Angélica - Tô Fora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Angélica - Tô Fora




Tô Fora
Я ухожу
Quando a nossa história começou
Когда наша история началась
Era sonho e fantasia
Это была мечта и фантазия
Mas nosso amor parece que cansou
Но наша любовь, кажется, устала
faltando poesia
Не хватает поэзии
E você não ia embora
И ты не ушел бы
Sem sentir o meu abraço
Не почувствовав моих объятий
E eu não dormia nunca sem um beijo seu
А я никогда не засыпала без твоего поцелуя
Eu sei que você não me quer mais
Я знаю, что ты меня больше не хочешь
Eu sinto quando a gente se
Я чувствую это, когда мы видимся
quero quem me quer e eu quero é paz
Я хочу только того, кто хочет меня, и я хочу покоя
Que pena que não foi pra valer
Как жаль, что это было не всерьез
A gente é sempre responsável
Мы всегда ответственны
Por tudo aquilo que cativa
За все, что пленяет
Você me cativou e agora
Ты пленил меня, а теперь
O que é que eu vou fazer
Что же мне делать?
E você mudou demais
Ты так сильно изменился
Da água foi pro vinho
Из воды превратился в вино
Disse que pensou direito e quer ficar sozinho
Сказал, что все обдумал и хочешь побыть один
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
É hora de eu ficar sozinha
Пора мне побыть одной
De eu ficar na minha
Побыть сама по себе
Sem te aborrecer
Не надоедая тебе
É hora de eu ficar solteira
Пора мне быть свободной
E não fazer a besteira que eu fiz com você
И не совершать ту же глупость, что с тобой
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
É hora de eu mudar de praia
Пора мне сменить обстановку
Sem fugir da raia
Не переступая черту
Como é bom viver
Как хорошо жить
É hora de fazer a festa
Пора устроить праздник
E é o que me resta
И это то, что мне остается
pra te esquecer
Только чтобы забыть тебя
E você mudou demais
Ты так сильно изменился
Da água foi pro vinho
Из воды превратился в вино
Disse que pensou direito e quer ficar sozinho
Сказал, что все обдумал и хочешь побыть один
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
É hora de eu ficar sozinha
Пора мне побыть одной
De eu ficar na minha
Побыть сама по себе
Sem te aborrecer
Не надоедая тебе
É hora de eu ficar solteira
Пора мне быть свободной
E não fazer a besteira que eu fiz com você
И не совершать ту же глупость, что с тобой
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
É hora de eu mudar de praia
Пора мне сменить обстановку
Sem fugir da raia
Не переступая черту
Como é bom viver
Как хорошо жить
É hora de fazer a festa
Пора устроить праздник
E é o que me resta
И это то, что мне остается
pra te esquecer
Только чтобы забыть тебя
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
É hora de eu ficar sozinha
Пора мне побыть одной
De eu ficar na minha
Побыть сама по себе
Sem te aborrecer
Не надоедая тебе
É hora de eu ficar solteira
Пора мне быть свободной
E não fazer a besteira que eu fiz com você
И не совершать ту же глупость, что с тобой
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
Então cara, fora, agora
Тогда, дорогой, я ухожу, сейчас
É hora de eu mudar de praia
Пора мне сменить обстановку
Sem fugir da raia
Не переступая черту
Como é bom viver
Как хорошо жить






Attention! Feel free to leave feedback.