Lyrics and translation Angélique Kidjo - Pearls (with Josh Groban)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pearls (with Josh Groban)
Жемчужины (с Джошем Гробаном)
There
is
a
woman
in
Somalia
В
Сомали
есть
женщина,
Scraping
for
pearls
on
the
roadside
Собирающая
жемчужины
у
дороги.
There's
a
force
stronger
than
nature
Существует
сила,
сильнее
природы,
Keeps
her
will
alive
Которая
поддерживает
в
ней
жизнь.
This
is
how
she's
dying
Вот
как
она
умирает,
She's
dying
to
survive
Она
умирает,
чтобы
выжить.
Don't
know
what
she
is
made
of
Не
знаю,
из
чего
она
сделана,
I
would
like
to
be
that
brave
Я
хотела
бы
быть
такой
же
смелой.
She
cries
to
the
heaven
above
Она
кричит
небесам,
There
is
a
stone
in
my
heart
В
моем
сердце
камень.
She
lives
a
life
she
didn't
choose
Она
живет
жизнью,
которую
не
выбирала,
And
it
hurts
like
brand
new
shoes
И
это
больно,
как
новые
туфли.
And
it
hurts
like
brand
new
shoes
И
это
больно,
как
новые
туфли.
There
is
a
woman
in
Somalia
В
Сомали
есть
женщина,
The
sun
gives
her
no
mercy
Солнце
не
щадит
её.
The
same
sky
we
lay
under
Под
тем
же
небом,
под
которым
лежим
мы,
Burns
her
to
the
bone
Оно
жжет
её
до
костей.
Long
as
afternoon
shadows
Долгими,
как
тени
после
полудня,
It's
gonna
take
her
to
get
home
Будет
её
путь
домой.
Each
grain
carefully
wrapped
up
Каждое
зернышко
бережно
завернуто
-
Pearls
for
her
little
girl
Жемчужины
для
её
маленькой
дочери.
She
cries
to
the
heaven
above
Она
кричит
небесам,
There
is
a
stone
in
my
heart
В
моем
сердце
камень.
She
lives
in
a
world
she
didn't
choose
Она
живет
в
мире,
который
не
выбирала,
And
it
hurts
like
brand
new
shoes
И
это
больно,
как
новые
туфли.
And
it
hurts
like
brand
new
shoes
И
это
больно,
как
новые
туфли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.