Anh Khang feat. Suboi - Que Huong Viet Nam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anh Khang feat. Suboi - Que Huong Viet Nam




Que Huong Viet Nam
Моя Родина Вьетнам
1 (A Khang)
1 (Ань Кханг)
Một ngày mới khi ánh nắng lên
Новый день, когда восходит солнце,
Gió khẽ đưa trên bông lúa xanh
Ветер легонько колышет зеленые колосья риса,
tình yêu trong tim em gần bên anh
И любовь в моем сердце, ты рядом со мной,
Dịu dàng anh đưa em qua tháng năm
Нежно я проведу тебя сквозь года,
nơi đây tràn đầy mến thương
В этом месте, полном любви,
Gửi lời yêu lắm ôi quê hương Việt Nam
Посылаю слова любви, о моя Родина Вьетнам.
Rap (Suboi):
Рэп (Субой):
Ayo Việt Nam ơi
Эй, Вьетнам!
Sài Gòn Việt Nam tôi vẫn đây
Сайгон, Вьетнам, я все еще здесь,
Nội anh em bao nhiêu bạn
Ханой, братья, сколько друзей,
Thương lắm bao nhiêu con người tươi nụ cười Bao bài ca hah
Как много людей с улыбками на лицах. Сколько песен, хах,
Hát vang chung một nhà.
Поем вместе, как одна семья.
đi nơi nào cũng chẳng thấy mình như xa thật xa
Куда бы я ни пошла, мне не кажется, что я далеко-далеко.
Qua bao nhiêu năm qua bao nhiêu kiếp người
Сквозь столько лет, сквозь столько жизней,
Bao nhiêu con người đã qua
Сколько людей прошло,
Bao nhiêu nụ cười trẻ thơ như hoa mới nở
Сколько детских улыбок, как распустившиеся цветы,
Bao nhiêu con người tắt thở
Сколько людей перестало дышать,
Bao nhiêu con người tiếp nối
Сколько людей продолжает жить.
Hạt gạo ông tôi gieo xuống đất
Зерна риса, которые мой дед посеял в землю,
Bao con người được nuôi nấng
Сколько людей они взрастили.
Hơn bốn ngàn năm giờ đây ta về đây
Более четырех тысяч лет, и теперь мы здесь.
2 (A Khang)
2 (Ань Кханг)
Mùa xuân sang muôn hoa thắm tươi
Весна пришла, тысячи цветов расцвели,
Khắp nơi nơi rộn ràng tiếng cười
Повсюду раздается радостный смех,
hạ sang mang theo khát khao màu nắng mới
А лето приходит, неся с собой жажду нового солнца,
Rồi mùa thu qua cho bao ước
Затем приходит осень, даря столько надежд,
Mỗi sớm chiều cùng nhìn rơi
Каждое утро и вечер, наблюдая за падающими листьями,
Gửi lời yêu lắm ôi quê hương Việt Nam
Посылаю слова любви, о моя Родина Вьетнам.
(A. Khang)
(А. Кханг)
Yêu lắm nơi này... cho bao nhiêu yêu thương ta trao nhau
Так люблю это место... за всю ту любовь, что мы дарим друг другу,
Yêu lắm nơi này... từng ngày rộn ràng trôi qua mau
Так люблю это место... каждый день пролетает так быстро,
Yêu lắm những gì... nhẹ trôi êm đêm
Так люблю все, что... плавно течет в тихой ночи,
Yêu lắm nơi này... cho bao nhiêu yêu thương anh trao em
Так люблю это место... за всю ту любовь, что я дарю тебе,
gửi lời yêu lắm ôi quê hương Việt Nam
И посылаю слова любви, о моя Родина Вьетнам.
Rap (Suboi)
Рэп (Субой)
Bầu ơi thương lấy cùng
Тыква, люби тыкву,
Nhà nhà của chung
Дом - это общий дом,
Ta về ta tắm ao ta
Мы вернулись, чтобы искупаться в нашем пруду,
Đục hay trong gần hay xa vẫn nhà.
Мутный он или чистый, близко или далеко, это все еще дом.
Ngôi sao giữa rực con tim bao quanh bếp than hồng
Звезда в центре сияет, сердце окружено теплым очагом,
Cháu nhỏ chạy vòng quanh miệng ê a bài vỡ lòng
Маленькие дети бегают вокруг, лепеча свой первый урок,
Công cha nghĩa mẹ
Долг перед отцом и матерью,
Bao năm qua ơn thầy mày học hay
Столько лет благодарности учителю, что ты учишься хорошо,
Lòng thấy may mắn nước bình yên đến giờ đây
Чувствую себя счастливой, что страна мирная до сих пор,
Tay tôi đây khi cần hãy cứ nắm lấy
Моя рука здесь, если нужно, просто возьми ее,
Như bầu với
Как тыква и тыква,
Sinh trưởng cùng môi trường thở một bầu không khí
Растут вместе в одной среде, дышат одним воздухом.
Yêu lắm nơi này
Так люблю это место,
Yêu lắm nơi này
Так люблю это место,
gửi lời yêu lắm ôi quê hương Việt Nam
И посылаю слова любви, о моя Родина Вьетнам.





Writer(s): Anh Khang


Attention! Feel free to leave feedback.