Anh Khang - Em Toi - translation of the lyrics into German

Em Toi - Anh Khangtranslation in German




Em Toi
Meine Liebste
Mây mùa dấu nắng đâu để mưa nặng hạt em lâu chưa về.
Wo verstecken die Wolken die Sonne, dass der Regen schwer fällt, du so lange nicht heimkehrst.
Mây mùa dấu nắng đâu để mưa nặng hạt em lâu chưa về.
Wo verstecken die Wolken die Sonne, dass der Regen schwer fällt, du so lange nicht heimkehrst.
Ước gió mùa xua mây mưa để nắng về em tôi.
Wär' ich doch der Sommerwind, der Wolken und Regen vertreibt, damit die Sonne heimkehrt zu dir, meine Liebste.
Ước gió thổi mây trôi để cho tôi ngắm mặt trời em tôi.
Wär' ich der Wind, der die Wolken forttreibt, damit ich dich, meine Sonne, betrachten kann.
Mây mùa dấu nắng đâu để mưa nặng hạt em lâu chưa về.
Wo verstecken die Wolken die Sonne, dass der Regen schwer fällt, du so lange nicht heimkehrst.
Mây mùa dấu nắng đâu để mưa nặng hạt em lâu chưa về.
Wo verstecken die Wolken die Sonne, dass der Regen schwer fällt, du so lange nicht heimkehrst.
Ước gió mùa xua mây mưa để nắng về em tôi.
Wär' ich doch der Sommerwind, der Wolken und Regen vertreibt, damit die Sonne heimkehrt zu dir, meine Liebste.
Ước gió thổi mây trôi để cho tôi ngắm mặt trời em tôi.
Wär' ich der Wind, der die Wolken forttreibt, damit ich dich, meine Sonne, betrachten kann.
Mây mùa dấu nắng đâu để mưa nặng hạt em lâu chưa về.
Wo verstecken die Wolken die Sonne, dass der Regen schwer fällt, du so lange nicht heimkehrst.
Mây mùa dấu nắng đâu để mưa nặng hạt em lâu chưa về.
Wo verstecken die Wolken die Sonne, dass der Regen schwer fällt, du so lange nicht heimkehrst.
Để mưa nặng hạt em lâu chưa về.
Dass der Regen schwer fällt, du so lange nicht heimkehrst.
Để mưa nặng hạt em lâu chưa về.
Dass der Regen schwer fällt, du so lange nicht heimkehrst.





Writer(s): đinh Mạnh Ninh


Attention! Feel free to leave feedback.