Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bend
to
the
will
Подчинись
воле
Matron
of
the
night
Повелительница
ночи
Chosen
to
bear
the
weight
of
every
broken
rib
inside
Избранная
нести
бремя
каждого
сломанного
ребра
внутри
Slender
and
pale
Стройная
и
бледная
Devoid
of
all
light
Лишенная
всякого
света
Devour
my
flesh
Пожри
мою
плоть
Your
god-forsaken
right
Твое
богопротивное
право
Soft
voices
echo
in
the
dark
Тихие
голоса
эхом
разносятся
в
темноте
Resonance
of
ancient
shade
Резонанс
древней
тени
Reincarnate
in
the
host
I
lay
Переродись
в
теле,
что
я
предлагаю
Granting
a
gift
of
vast
pleasure
and
pain
Даруя
дар
огромного
наслаждения
и
боли
Embracing
me
between
her
legs
Сжимая
меня
меж
своих
бедер
Cradle
my
head
Убаюкай
мою
голову
Holding
me
tight,
venomous
hands
caress
Держа
меня
крепко,
ласкают
ядовитые
руки
Forsaken
to
die
Оставленный
умирать
Beneath
the
tree
whispers
tales
lost
in
time
Под
деревом
шепчут
сказки,
затерянные
во
времени
(Lost
in
time)
(Затерянные
во
времени)
Heat
rising
Жар
нарастает
Long
pillars
collapse
Рушатся
длинные
колонны
The
hidden
temple
desecrated
in
my
design
Скрытый
храм
осквернен
по
моему
замыслу
Matured
skin
reflects
the
night
Зрелая
кожа
отражает
ночь
Deep
inside,
colliding
vile
appetites
Глубоко
внутри
сталкиваются
порочные
аппетиты
Teeth
imbedded
in
my
skin
Зубы
вонзились
в
мою
кожу
Daughter
of
the
void,
but
mother
to
all
Дочь
пустоты,
но
мать
всего
сущего
My
mistress
to
defile
Моя
госпожа,
оскверни
меня
Show
me
more
Покажи
мне
больше
Will
you
bear
the
infinite
horde
of
my
seed
Примешь
ли
ты
бесконечную
орду
моего
семени?
Desecrate
me
in
your
design
Оскверни
меня
по
своему
замыслу
Receive
my
lineage
of
forsaken
tyrants
and
kings
Прими
мой
род
отверженных
тиранов
и
королей
Let
their
remains
spill
back
unto
me
Пусть
их
останки
прольются
обратно
в
меня
I
conjure
thee,
the
matron
of
death
and
deceit
Я
заклинаю
тебя,
повелительницу
смерти
и
обмана
Slaughter
my
unborn
in
your
unholy
womb
Убей
моих
нерожденных
детей
в
своем
нечестивом
чреве
Devour
them
into
eternity
Пожри
их
в
вечности
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Vargas
Attention! Feel free to leave feedback.