Lyrics and translation Ani Choying Drolma - Ghari Ghari
घरि
घरि
आँखै
भरि
आउछ
झल्झली
Дом
есть
дом,
в
глазах
видно
неповторимое,
приходит
माया
ले
हेर्ने
त्यो
आँखा
सम्झी
भीज्दछ
परेली
Любовь-после
взгляда
этого
глаза
вспоминают
его
Подмигивание.
घरि
घरि
आँखै
भरि
आउछ
झल्झली
Дом
есть
дом,
в
глазах
видно
неповторимое,
приходит
माया
ले
हेर्ने
त्यो
आँखा
सम्झी
भीज्दछ
परेली
Любовь-после
взгляда
этого
глаза
вспоминают
его
Подмигивание.
त्यो
गाउँ
मेरो
त्यो
सेरो
फेरो
Она
снова
была
в
моей
деревне
на
Церере.
पर्दछ
जसै
साझ
Мэй,
кто
разделит
...
ढुक्ढुकी
संगै
गुरुको
तस्बिर
झुल्किन्छ
मुटु
माझ
Куки
как
Великий
Мастер
изображений
угрюмое
сердце
посередине
त्यो
गाउँ
मेरो
त्यो
सेरो
फेरो
Она
снова
была
в
моей
деревне
на
Церере.
पर्दछ
जसै
साझ
Мэй,
кто
разделит
...
ढुक्ढुकी
संगै
गुरुको
तस्बिर
झुल्किन्छ
मुटु
माझ
Куки
как
Великий
Мастер
изображений
угрюмое
сердце
посередине
यो
मन
हुन्छ
सुसाए
सरि
साझमा
सल्लेरी
Разум
будет
использовать
простую
информацию
о
продавце.
माया
ले
हेर्ने
त्यो
आँखा
सम्झी
भीज्दछ
परेली
Любовь-после
взгляда
этого
глаза
вспомнили
его
Подмигивание.
घरि
घरि
आँखै
भरि
आउछ
झल्झली
Дом
есть
дом,
в
глазах
видно
неповторимое,
приходит
माया
ले
हेर्ने
त्यो
आँखा
सम्झी
भीज्दछ
परेली
Любовь-после
взгляда
этого
глаза
вспоминают
его
Подмигивание.
थाहा
छैन
मलाई
के
हो
हवेली
Я
не
знаю,
что
происходит.
थाहा
छैन
चमेली
Не
знаю
Жасмин
म
यहाँ
जो
छु
केहि
पनि
हुदा
Я
здесь,
кто,
я
уверен,
тоже
будет
गुरुकी
म
चेली
Гуру,
однако,
я
че
थाहा
छैन
मलाई
के
हो
हवेली
Я
не
знаю,
что
происходит.
थाहा
छैन
चमेली
Не
знаю
Жасмин
म
यहाँ
जो
छु
केहि
पनि
हुदा
Я
здесь,
кто,
я
уверен,
тоже
будет
गुरुकी
म
चेली
Гуру,
однако,
я
че
आउछु
म
आउछु
भक्तिले
तिम्रो
А
я
а
они
для
тебя
स्वर्ग
को
मझेरी
Рай
после
Марии.
माया
ले
हेर्ने
त्यो
आँखा
सम्झी
भीज्दछ
परेली
Любовь-после
взгляда
этого
глаза
вспомнили
его
Подмигивание.
घरि
घरि
आँखै
भरि
आउछ
झल्झली
Дом
есть
дом,
в
глазах
видно
неповторимое,
приходит
माया
ले
हेर्ने
त्यो
आँखा
सम्झी
भीज्दछ
परेली
Любовь-после
взгляда
этого
глаза
вспоминают
его
Подмигивание.
घरि
घरि
आँखै
भरि
आउछ
झल्झली
Дом
есть
дом,
в
глазах
видно
неповторимое,
приходит
माया
ले
हेर्ने
त्यो
आँखा
सम्झी
भीज्दछ
परेली
Любовь-после
взгляда
этого
глаза
вспоминают
его
Подмигивание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhyoo Bajracharya
Album
Time
date of release
25-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.