Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deferred Gratification
Aufgeschobene Befriedigung
Deferred
gratification
you
are
my
new
best
friend
Aufgeschobene
Befriedigung,
du
bist
mein
neuer
bester
Freund
I
got
kids
and
so
do
my
friends
Ich
habe
Kinder
und
meine
Freunde
auch
It'll
never
be
our
world
again
Es
wird
nie
wieder
unsere
Welt
sein
But
look
how
weary
the
chief
Aber
schau,
wie
müde
die
Chefin
ist
It'll
be
a
relief
to
someday
hear
her
say
Es
wird
eine
Erleichterung
sein,
sie
eines
Tages
sagen
zu
hören
"Get
it
yourself,
get
it
yourself"
"Hol
es
dir
selbst,
hol
es
dir
selbst"
Frozen
soldier
mannequin
Eingefrorene
Soldaten-Schaufensterpuppe
In
the
back
of
the
wax
museum
Hinten
im
Wachsfigurenkabinett
Weekdays
it's
only
five
bucks
to
get
in
Wochentags
kostet
der
Eintritt
nur
fünf
Dollar
See
him
Friday
fighting
a
battle
he'll
never
win
Sieh
ihn
am
Freitag
einen
Kampf
kämpfen,
den
er
nie
gewinnen
wird
But
look
how
weary
the
chief
Aber
schau,
wie
müde
der
Chef
ist
It'll
be
a
relief
to
someday
hear
him
say
Es
wird
eine
Erleichterung
sein,
ihn
eines
Tages
sagen
zu
hören
"Get
it
yourself,
get
it
yourself"
"Hol
es
dir
selbst,
hol
es
dir
selbst"
Deferred
gratification
you
are
my
new
best
friend
Aufgeschobene
Befriedigung,
du
bist
mein
neuer
bester
Freund
I
vote
in
every
election
Ich
wähle
bei
jeder
Wahl
Hope
someday
these
kids
are
gonna
help
us
win
Hoffe,
dass
diese
Kinder
uns
eines
Tages
helfen
werden
zu
gewinnen
But
look
how
weary
the
chief
Aber
schau,
wie
müde
der
Chef
ist
It'll
be
a
relief
to
someday
hear
him
say
Es
wird
eine
Erleichterung
sein,
ihn
eines
Tages
sagen
zu
hören
"Get
it
yourself,
get
it
yourself"
"Hol
es
dir
selbst,
hol
es
dir
selbst"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ani Difranco
Album
Binary
date of release
09-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.