Ani DiFranco - Hat Shaped Hat - translation of the lyrics into German

Hat Shaped Hat - Ani DiFrancotranslation in German




Hat Shaped Hat
Hutförmiger Hut
In walked a man in the shape of a man
Es kam ein Mann herein, in der Gestalt eines Mannes
Holding a hat-shaped hat
Der einen hutförmigen Hut hielt
He held up two fingers and said 'how many fingers? "
Er hob zwei Finger hoch und sagte 'wie viele Finger?'"
And I said 'peace man, that's where it's at"
Und ich sagte 'Peace, Mann, darum geht's'"
I said you are what you do in order to
Ich sagte, du bist, was du tust, um zu
Prevent becoming what you're busy not doing
Verhindern, das zu werden, was du eifrig vermeidest zu tun
And if you do do it truly
Und wenn du es wirklich tust
Then you arrive at it newly
Dann kommst du neu daran an
Then in the end you are absolved
Dann bist du am Ende freigesprochen
And the problem of heaven is solved
Und das Problem des Himmels ist gelöst
And the man broke into a smile,
Und der Mann brach in ein Lächeln aus,
Like he was breaking into a song
Als ob er in ein Lied ausbräche
And he was broken and smiling
Und er war gebrochen und lächelte
And I was singing along
Und ich sang mit
And we agreed completely agreetly about most things
Und wir waren uns völlig, ja völlig einig über die meisten Dinge
'Til the sun set sweetly
Bis die Sonne süß unterging
Like it does in those paintings
Wie sie es in diesen Gemälden tut
The ones they hang in hotel rooms
Denen, die sie in Hotelzimmern aufhängen
The ones they bolt to the wall
Denen, die sie an die Wand schrauben
As though anyone would want to steal them at all
Als ob irgendjemand sie überhaupt stehlen wollte
We talked like children without breathing
Wir redeten wie Kinder, ohne Luft zu holen
'Til I stopped this lady as she was leaving
Bis ich diese Dame anhielt, als sie gerade ging
And I said 'excuse me,
Und ich sagte 'Entschuldigen Sie,
But do you know what time it would be
Aber wissen Sie vielleicht, wie spät es wäre,
If we were on mars? '
Wenn wir auf dem Mars wären?'"
And she held up her hand
Und sie hob ihre Hand
Like a crossing guard stopping the cars
Wie eine Verkehrshelferin, die die Autos anhält
And she said
Und sie sagte
Five in the morning
Fünf Uhr morgens
In walked a man
Es kam ein Mann herein
In the shape of a man
In der Gestalt eines Mannes
Holding a hat shaped hat
Der einen hutförmigen Hut hielt





Writer(s): Ani Difranco


Attention! Feel free to leave feedback.