Lyrics and translation Ani DiFranco - How Have You Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Have You Been
Как твои дела?
You
could
always
hear
the
rub
squeaking
Ты
всегда
мог
слышать
скрип,
Of
those
two
tree
limbs
Который
издавали
эти
две
ветки,
'Til
one
day
one
of
them
came
down
Пока
однажды
одна
из
них
не
упала,
Taken
down
by
the
wind
Сбитая
ветром.
But
on
the
one
that's
still
there
Но
на
той,
что
осталась,
You
can
still
see
where
the
bark
was
Ты
всё
ещё
можешь
видеть,
где
кора
It's
a
metaphor
if
you
know
what
i
mean
Это
метафора,
если
ты
понимаешь,
о
чём
я.
How
have
you
been?
Как
твои
дела?
And
your
girlfriend
makes
three
И
твоя
девушка
- нас
трое.
In
the
interest
of
even
numbers
Чтобы
сохранить
чётность,
I
will
make
myself
scarce
Я
сделаю
себя
незаметной.
I
will
make
myself
scarcely
me
Я
почти
исчезну.
But
i'll
be
outside
your
window
at
night
Но
я
буду
стоять
под
твоим
окном
ночью.
Pull
up
your
shades
Подними
шторы,
Leave
on
your
light
Оставь
свет
включенным.
I
don't
want
to
come
in
between
Я
не
хочу
вставать
между
вами,
I
just
want
to
know
Я
просто
хочу
знать,
How
have
you
been
Как
твои
дела?
I
leave
for
a
living
Я
уезжаю,
чтобы
зарабатывать
на
жизнь.
Music's
just
something
i
do
Музыка
- это
просто
то,
чем
я
занимаюсь
On
my
way
out
the
door
По
пути
к
выходу.
And
i'd
do
almost
anything
once
И
я
готова
почти
на
всё
однажды,
Something
about
you
Что-то
связанное
с
тобой.
I
think
i'd
do
you
more
Думаю,
я
бы
сделала
с
тобой
больше,
If
i
had
my
way
i'd
stay
here
Если
бы
всё
было
по-моему.
Я
бы
осталась
здесь
And
watch
your
hair
grow
for
a
while
И
смотрела,
как
растут
твои
волосы.
It
makes
me
smile
just
to
dream
of
it
Мне
достаточно
просто
мечтать
об
этом,
чтобы
улыбнуться.
How
have
you
been
Как
твои
дела?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! Feel free to leave feedback.