Lyrics and translation Ani DiFranco - Napoleon (Live)
They
told
you
your
music
Они
рассказали
тебе
о
твоей
музыке
Could
reach
millions
Может
достичь
миллионов.
That
the
choice
was
up
to
you
Что
выбор
за
тобой.
You
told
me
they
always
Ты
говорил
мне,
что
они
всегда
...
Pay
for
lunch
Заплати
за
обед.
And
they
believe
in
what
i
do
И
они
верят
в
то,
что
я
делаю.
And
i
wonder
И
мне
интересно
...
Will
you
miss
your
old
friends
Ты
будешь
скучать
по
своим
старым
друзьям
Once
you've
proven
what
you're
worth
Как
только
ты
докажешь
чего
стоишь
Yeah
i
wonder
Да
интересно
When
you're
a
big
star
Когда
ты
большая
звезда
Will
you
miss
the
earth
Будешь
ли
ты
скучать
по
земле
And
i
know
you
would
always
want
more
И
я
знаю,
что
ты
всегда
хотел
бы
большего.
I
know
you
would
never
be
done
Я
знаю,
что
ты
никогда
не
закончишь.
'Cuz
everyone
is
a
fucking
napoleon
Потому
что
каждый
из
нас-гребаный
Наполеон
Yeah
everyone
is
a
fucking
napoleon
Да
каждый
из
нас
чертов
Наполеон
And
the
next
time
И
в
следующий
раз
...
That
i
saw
you
Что
я
видел
тебя.
You
were
larger
than
life
Ты
был
больше,
чем
жизнь.
You
came
and
you
conquered
Ты
пришел
и
победил.
You
were
doing
alright
У
тебя
все
было
хорошо.
You
had
an
army
У
тебя
была
армия.
Of
suits
behind
you
Костюмов
позади
тебя.
And
all
you
had
to
be
was
willing
И
все,
что
от
тебя
требовалось,
- это
желание.
And
i
said
i
still
И
я
сказал,
что
все
еще
...
Make
a
pretty
good
living
Неплохо
зарабатывай
на
жизнь
But
you
must
make
a
killing
Но
ты
должен
совершить
убийство.
And
i
hope
that
you
are
happy
И
я
надеюсь,
что
ты
счастлива.
I
hope
at
least
you
are
having
fun
Надеюсь,
по
крайней
мере,
тебе
весело.
'Cuz
but
everyone
is
a
fucking
napoleon
Потому
что
каждый
из
нас-гребаный
Наполеон.
Yeah
everyone
is
a
fucking
napoleon
Да
каждый
из
нас
чертов
Наполеон
Now
you
think,
so
that
is
Теперь
ты
думаешь,
что
это
так.
The
way
it's
gonna
be
Так
оно
и
будет.
That's
what
this
is
all
about
Вот
в
чем
все
дело.
I
think
that
that
is
Я
думаю,
что
это
так.
The
way
it
always
was
Так
было
всегда.
You
chose
not
to
notice
until
now
Ты
предпочел
не
замечать
этого
до
сих
пор.
Yeah
now
that
there's
a
problem
Да
теперь
когда
возникла
проблема
You
call
me
up
to
confide
Ты
звонишь
мне
чтобы
довериться
And
you
go
on
for
over
an
hour
И
ты
продолжаешь
больше
часа.
'Bout
each
one
that
took
you
for
a
ride
- О
каждом
из
тех,
кто
взял
тебя
прокатиться.
And
i
guess
that
you
dialed
my
number
И
я
думаю,
что
ты
набрал
мой
номер.
'Cuz
you
thought
for
sure
that
i'd
agree
- Потому
что
ты
был
уверен,
что
я
соглашусь.
I
said
baby,
you
know
i
still
love
you
Я
сказал:
"Детка,
ты
же
знаешь,
что
я
все
еще
люблю
тебя".
But
how
dare
you
complain
to
me
Но
как
ты
смеешь
жаловаться
мне?
Everyone
is
a
fucking
napoleon
Каждый
человек-гребаный
Наполеон.
Yeah
everyone
is
a
fucking
napoleon
Да
каждый
из
нас
чертов
Наполеон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! Feel free to leave feedback.