Ani DiFranco - Pacifist's Lament - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ani DiFranco - Pacifist's Lament




Pacifist's Lament
Плач пацифиста
There's many ways
Есть много способов
To say you're sorry
Сказать, что тебе жаль
Home from work, buy some flowers
Вернувшись с работы, купить цветы
Wash dry, put the dishes away
Вымыть, высушить, убрать посуду
There's a gentle way
Есть нежный способ
For a hand to touch a hand
Для руки коснуться руки
For a cup of tea
Для чашки чая
People livin' doing night stands
Люди живут, занимаясь ночными столиками
For light to be left on
Чтобы свет остался включенным
To light someone's way
Чтобы осветить чей-то путь
But there is nothing harder
Но нет ничего сложнее
Than to stop i the middle of a battle
Чем остановиться посреди битвы
And say you're sorry
И сказать, что тебе жаль
But we ask it of our children
Но мы просим наших детей
To just stop in the middle of a battle
Просто остановиться посреди битвы
And say you're sorry
И сказать, что тебе жаль
Each one of us, is ready
Каждый из нас готов
To just stop
Просто остановиться
There's many ways
Есть много способов
To see life leave us
Видеть, как жизнь покидает нас
Don't seem hindsight is always the clearest
Не похоже, что взгляд назад всегда самый ясный
When the fighters and the flighters
Когда бойцы и беглецы
Have gone back to their primeval caves
Вернулись в свои первобытные пещеры
You can try to undo
Ты можешь попытаться отменить
Or condition and create it
Или обусловить и создать это
You can go to India
Ты можешь поехать в Индию
And you can sit cross-legged
И сидеть, скрестив ноги
You can walk to the ocean
Ты можешь пойти к океану
And drown yourself in the waves
И утопить себя в волнах
But there is nothing harder
Но нет ничего сложнее
Than to stop i the middle of a battle
Чем остановиться посреди битвы
And say you're sorry
И сказать, что тебе жаль
But we ask it of our children
Но мы просим наших детей
To just stop in the middle of a battle
Просто остановиться посреди битвы
And say you're sorry
И сказать, что тебе жаль
Each one of us, is ready
Каждый из нас готов
To just stop
Просто остановиться
If I had a school
Если бы у меня была школа
I would teach Gandhi and Dr. King
Я бы учила о Ганди и докторе Кинге
And Aung San Suu Kyi
И Аун Сан Су Чжи
I'd teach techniques of non-violence
Я бы преподавала методы ненасилия
As part of the course
Как часть курса
'Cause any kid can add two and two
Потому что любой ребенок может сложить два и два
If you show him a path to the truth
Если ты покажешь ему путь к истине
Monkey see, monkey do
Обезьяна видит, обезьяна делает
That is the saying
Так говорится
And there is nothing harder
Но нет ничего сложнее
Than to stop i the middle of a battle
Чем остановиться посреди битвы
And say you're sorry
И сказать, что тебе жаль
But we ask it of our children
Но мы просим наших детей
To just stop in the middle of a battle
Просто остановиться посреди битвы
And say you're sorry
И сказать, что тебе жаль
Each one of us, is ready
Каждый из нас готов
To just stop
Просто остановиться





Writer(s): Ani Difranco


Attention! Feel free to leave feedback.