Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
to
two
immigrants
Я
родилась
у
двух
иммигрантов,
Who
knew
why
they
were
here
Которые
знали,
зачем
они
здесь.
They
were
happy
to
pay
taxes
Они
были
рады
платить
налоги
For
the
schools
and
roads
За
школы
и
дороги,
Happy
to
be
here
Рады
быть
здесь.
They
took
it
seriously
Они
относились
к
этому
серьёзно,
The
second
job
of
citizenry
Ко
второму
долгу
гражданина.
My
mother
went
campaigning
door
to
door
Моя
мама
ходила
по
домам,
агитируя,
And
holding
to
her
hand
was
me
И
держала
меня
за
руку.
I
was
just
a
girl
in
a
room
full
of
women
Я
была
всего
лишь
девочкой
в
комнате,
полной
женщин,
Licking
stamps
and
laughing
Клеила
марки
и
смеялась.
I
remember
the
feeling
of
community
brewing
Я
помню
чувство
зарождающегося
единения,
Of
democracy
happening
Чувство
действующей
демократии.
But
i
suppose
like
anybody
Но,
полагаю,
как
и
любому,
I
had
to
teach
myself
to
see
Мне
пришлось
учить
себя
видеть
All
that
stuff
that
got
lost
Всё
то,
что
потерялось
On
its
way
to
church
По
дороге
в
церковь,
All
that
stuff
that
got
lost
Всё
то,
что
потерялось
On
its
way
to
school
По
дороге
в
школу,
All
that
stuff
that
got
lost
Всё
то,
что
потерялось
On
its
way
to
the
house
of
my
family
По
дороге
в
дом
моей
семьи,
All
that
stuff
that
was
not
lost
on
me
Всё
то,
что
не
потерялось
для
меня.
Teach
myself
to
see
each
of
us
Учить
себя
видеть
каждого
из
нас
Through
the
lens
of
forgiveness
Сквозь
призму
прощения,
Like
we're
stuck
with
each
other
(god
forbid!)
Как
будто
мы
застряли
друг
с
другом
(боже
упаси!),
Teach
myself
to
smile
and
stop
and
talk
Учить
себя
улыбаться,
останавливаться
и
говорить
To
a
whole
other
color
kid
С
ребёнком
совершенно
другого
цвета,
Teach
myself
to
be
new
in
an
instant
Учить
себя
быть
новой
в
одно
мгновение,
Like
the
truth
is
accessible
at
any
time
Как
будто
истина
доступна
в
любое
время,
Teach
myself
it's
never
really
one
or
the
other
Учить
себя,
что
никогда
не
бывает
одного
или
другого,
There's
a
paradox
in
every
paradigm
В
каждой
парадигме
есть
парадокс.
I
was
just
a
girl
in
a
room
full
of
women
Я
была
всего
лишь
девочкой
в
комнате,
полной
женщин,
Licking
stamps
and
laughing
Клеила
марки
и
смеялась.
I
remember
the
feeling
of
community
brewing
Я
помню
чувство
зарождающегося
единения,
Of
democracy
happening
Чувство
действующей
демократии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! Feel free to leave feedback.