Ani DiFranco - Paradigm - translation of the lyrics into Russian

Paradigm - Ani DiFrancotranslation in Russian




Paradigm
Парадигма
I was born to two immigrants
Я родилась у двух иммигрантов,
Who knew why they were here
Которые знали, зачем они здесь.
They were happy to pay taxes
Они были рады платить налоги
For the schools and roads
За школы и дороги,
Happy to be here
Рады быть здесь.
They took it seriously
Они относились к этому серьёзно,
The second job of citizenry
Ко второму долгу гражданина.
My mother went campaigning door to door
Моя мама ходила по домам, агитируя,
And holding to her hand was me
И держала меня за руку.
I was just a girl in a room full of women
Я была всего лишь девочкой в комнате, полной женщин,
Licking stamps and laughing
Клеила марки и смеялась.
I remember the feeling of community brewing
Я помню чувство зарождающегося единения,
Of democracy happening
Чувство действующей демократии.
But i suppose like anybody
Но, полагаю, как и любому,
I had to teach myself to see
Мне пришлось учить себя видеть
All that stuff that got lost
Всё то, что потерялось
On its way to church
По дороге в церковь,
All that stuff that got lost
Всё то, что потерялось
On its way to school
По дороге в школу,
All that stuff that got lost
Всё то, что потерялось
On its way to the house of my family
По дороге в дом моей семьи,
All that stuff that was not lost on me
Всё то, что не потерялось для меня.
Teach myself to see each of us
Учить себя видеть каждого из нас
Through the lens of forgiveness
Сквозь призму прощения,
Like we're stuck with each other (god forbid!)
Как будто мы застряли друг с другом (боже упаси!),
Teach myself to smile and stop and talk
Учить себя улыбаться, останавливаться и говорить
To a whole other color kid
С ребёнком совершенно другого цвета,
Teach myself to be new in an instant
Учить себя быть новой в одно мгновение,
Like the truth is accessible at any time
Как будто истина доступна в любое время,
Teach myself it's never really one or the other
Учить себя, что никогда не бывает одного или другого,
There's a paradox in every paradigm
В каждой парадигме есть парадокс.
I was just a girl in a room full of women
Я была всего лишь девочкой в комнате, полной женщин,
Licking stamps and laughing
Клеила марки и смеялась.
I remember the feeling of community brewing
Я помню чувство зарождающегося единения,
Of democracy happening
Чувство действующей демократии.





Writer(s): Ani Difranco


Attention! Feel free to leave feedback.