Ani DiFranco - Providence - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ani DiFranco - Providence




Providence
Предопределение
Who knew
Кто знал,
At this party that
Что на этой вечеринке
I would walk in and i'd see you
Я войду и увижу тебя.
I guess now
Наверное, теперь
We could just get drunk
Мы можем просто напиться,
Yeah, and that could be our excuse
Да, и это может быть нашим оправданием.
You could slip
Ты можешь оступиться
And outta nowhere
Из ниоткуда,
I could be there to catch your fall
А я могу быть рядом, чтобы поймать тебя.
And we could laugh
И мы можем посмеяться
At ourselves
Над собой
And the writing that's on the wall
И над надписью на стене.
It's a narrow margin
Это узкая грань,
Just room enough for regret
Только место для сожаления
In the inch and a half between
В этих полутора сантиметрах между
Hey, how ya been?
«Привет, как дела?»
And
И
Can i kiss you yet?
«Можно тебя поцеловать?»
So we talk like
Мы говорим,
Nervous neighbors over a tall fence
Как нервные соседи через высокий забор.
True love
Настоящая любовь,
But for the lack of providence
Но без предопределения.
But i just got one more
Но у меня есть еще
Thing to tell you
Одна вещь, которую я должна сказать тебе,
Cuz words are vitamins
Потому что слова это витамины,
And life is short
А жизнь коротка.
And i know when we get up
И я знаю, когда мы доберемся
To the front office
До главной конторы,
We're gonna have to fill out
Нам придется заполнить
A full report
Полный отчет.
The first question will be
Первый вопрос будет:
What were you thinking?
«О чем ты думала?»
And the next question will be
А следующий вопрос будет:
What did you say?
«Что ты сказала?»
And then they're gonna check to see
И потом они проверят,
If the answers to one and two
Совпадают ли ответы на первый и второй вопросы
Matched up much
Хоть где-нибудь
Along the way
По пути.
In the interest of poetry
Во имя поэзии
And the cowboy movie
И ковбойского фильма,
That's you and me
Которым являемся мы с тобой,
I'm back on the horse now
Я снова в седле
And i am riding
И я скачу,
I am striding so effortlessly
Я скачу так легко.
What i mean is
Что я имею в виду, это то, что
It's late
Уже поздно,
Much too late for us
Слишком поздно для нас.
And i'm fixing to go home
И я собираюсь идти домой
With just my conscience
Только со своей совестью
And a bitter sense of irony
И горьким чувством иронии
As my chaperone
В качестве моего сопровождающего.





Writer(s): Ani Difranco


Attention! Feel free to leave feedback.