Lyrics and translation Ani DiFranco - Shameless (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shameless (Live)
Бесстыдница (Live)
I
cannot
name
this
Я
не
могу
назвать
это
I
cannot
explain
this
Я
не
могу
объяснить
это
And
I
really
don't
want
to
И
я
действительно
не
хочу
Just
call
me
shameless
Просто
назови
меня
бесстыдницей
I
can't
even
slow
this
down
Я
даже
не
могу
замедлить
это
Let
alone
stop
this
Не
говоря
уже
об
остановке
And
I
keep
looking
around
И
я
продолжаю
оглядываться
But
I
cannot
top
this
Но
я
не
могу
превзойти
это
If
I
had
any
sense
Если
бы
у
меня
был
хоть
какой-то
разум
I
guess
I'd
fear
this
Думаю,
я
бы
боялась
этого
I
guess
I'd
keep
it
down
Думаю,
я
бы
сдерживала
себя
So
no
one
would
hear
this
Чтобы
никто
не
услышал
I
guess
I'd
shut
my
mouth
Думаю,
я
бы
закрыла
рот
And
rethink
for
a
minute
И
подумала
бы
минутку
But
I
can't
shut
it
now
Но
я
не
могу
закрыть
его
сейчас
'Cuz
there's
something
in
it
Потому
что
в
нем
что-то
есть
We're
in
a
room
without
a
door
Мы
в
комнате
без
двери
And
I
am
sure
without
a
doubt
И
я
уверена
без
сомнения
They're
gonna
wanna
know
Они
захотят
знать
How
we
got
in
here
Как
мы
сюда
попали
And
they're
gonna
wanna
know
И
они
захотят
знать
How
we
plan
to
get
out
Как
мы
планируем
выбраться
We
better
have
a
good
explanation
Нам
лучше
иметь
хорошее
объяснение
For
all
the
fun
that
we
had
Для
всего
того
веселья,
что
у
нас
было
'Cuz
they
are
coming
for
us,
babe
Потому
что
они
идут
за
нами,
милый
And
they
are
going
to
be
mad
И
они
будут
злиться
Yeah
they're
going
to
be
mad
at
us
Да,
они
будут
злиться
на
нас
This
is
my
skeleton
Это
мой
скелет
This
is
the
skin
it's
in
Это
кожа,
в
которой
он
находится
That
is
according
to
light
Это
согласно
свету
I'll
take
off
my
disguise
Я
сниму
свою
маскировку
The
mask
you
met
me
in
Маску,
в
которой
ты
меня
встретил
'Cuz
I
got
something
Потому
что
у
меня
есть
кое-что
Just
gimme
your
skeleton
Просто
дай
мне
свой
скелет
Give
me
the
skin
it's
in
Дай
мне
кожу,
в
которой
он
Yeah
baby,
this
is
you
Да,
малыш,
это
ты
According
to
me
По
моему
мнению
I
never
avert
my
eyes
Я
никогда
не
отвожу
глаз
I
never
compromise
Я
никогда
не
иду
на
компромисс
So
never,
never
mind
Так
что
никогда,
никогда
не
обращай
внимания
We're
in
a
room
without
a
door
Мы
в
комнате
без
двери
And
I
am
sure
without
a
doubt
И
я
уверена
без
сомнения
They're
gonna
wanna
know
Они
захотят
знать
How
we
got
in
here
Как
мы
сюда
попали
And
they're
gonna
wanna
know
И
они
захотят
знать
How
we
plan
to
get
out
Как
мы
планируем
выбраться
We
better
have
a
good
explanation
Нам
лучше
иметь
хорошее
объяснение
For
all
the
fun
that
we
had
Для
всего
того
веселья,
что
у
нас
было
'Cuz
they
are
coming
for
us,
babe
Потому
что
они
идут
за
нами,
милый
And
they
are
going
to
be
mad
И
они
будут
злиться
Yeah
they're
going
to
be
mad
at
us
Да,
они
будут
злиться
на
нас
I
gotta
cover
my
butt
'cuz
I
covet
Я
должна
прикрывать
свою
задницу,
потому
что
я
жажду
Another
man's
wife
Жену
другого
мужчины
I
gotta
divide
my
emotions
Я
должна
разделить
свои
эмоции
Into
wrong
and
right
На
неправильные
и
правильные
Then
I
get
to
see
how
close
I
can
get
to
it
Тогда
я
смогу
увидеть,
насколько
близко
я
могу
подобраться
к
этому
Without
giving
in
Не
поддаваясь
Then
I
get
to
rub
up
against
it
Тогда
я
смогу
тереться
об
это
Till
I
break
the
skin
Пока
не
прорву
кожу
Yeah
I
got
to
rub
up
against
it
Да,
я
должна
тереться
об
это
Till
I
break
the
skin
Пока
не
прорву
кожу
They're
gonna
be
mad
at
us
Они
будут
злиться
на
нас
They're
gonna
be
mad
at
me
and
you
Они
будут
злиться
на
меня
и
тебя
They're
gonna
be
mad
at
us
Они
будут
злиться
на
нас
And
all
the
things
we
wanna
do
И
на
все,
что
мы
хотим
сделать
They're
gonna
be
mad
at
us
Они
будут
злиться
на
нас
They're
gonna
be
mad
at
me
and
you
Они
будут
злиться
на
меня
и
тебя
They're
gonna
be
mad
at
us
Они
будут
злиться
на
нас
And
all
the
things
we
wanna
do
И
на
все,
что
мы
хотим
сделать
Just
please
don't
name
this
Просто,
пожалуйста,
не
называй
это
Please
don't
explain
this
Пожалуйста,
не
объясняй
это
Just
blame
it
all
on
me
Просто
свали
все
на
меня
Say
I
was
shameless
Скажи,
что
я
была
бесстыдницей
Say
I
couldn't
slow
it
down
Скажи,
что
я
не
могла
замедлить
это
Let
alone
stop
it
Не
говоря
уже
об
остановке
And
say
you
just
hung
around
И
скажи,
что
ты
просто
болтался
рядом
'Cuz
you
couldn't
top
it
Потому
что
ты
не
мог
превзойти
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! Feel free to leave feedback.