Lyrics and translation Ani DiFranco - Simultaneously
I
live
in
two
different
worlds
Я
живу
в
двух
разных
мирах.
Simultaneously
Одновременно
The
one
i
seem
to
live
in
С
тем,
в
котором
я,
кажется,
живу.
And
the
one
that
lives
in
me
И
та,
что
живет
во
мне.
And
one
is
full
of
violence
И
один
полон
насилия.
Oppression
and
disrespect
Угнетение
и
неуважение
And
one
is
full
of
longing
И
один
полон
тоски.
To
breathe
and
to
connect
Дышать
и
соединяться
Yeah,
my
inner
world
is
fragile
Да,
мой
внутренний
мир
очень
хрупок.
And
the
outer
world
is
dumb
И
внешний
мир
нем.
And
this
whole
thing
is
such
a
hassle
И
все
это-сплошная
морока.
Won't
you
wake
me
when
it's
done?
Ты
не
разбудишь
меня,
когда
все
закончится?
I
live
in
two
different
worlds
Я
живу
в
двух
разных
мирах.
Simultaneously
Одновременно
The
one
where
we
are
fractured
Та,
где
мы
раздроблены.
And
the
one
where
we
are
free
И
тот,
где
мы
свободны.
Freedom
requires
safety
Свобода
требует
безопасности.
Freedom
requires
trust
Свобода
требует
доверия.
Freedom
requires
balance
Свобода
требует
равновесия.
In
the
equation
of
us
В
нашем
уравнении
Yes,
my
inner
world
is
fragile
Да,
мой
внутренний
мир
хрупок.
And
the
outer
world
is
dumb
И
внешний
мир
нем.
And
this
whole
thing
is
such
a
hassle
И
все
это-сплошная
морока.
Won't
you
wake
me
when
it's
done?
Ты
не
разбудишь
меня,
когда
все
закончится?
When
it's
done...
Когда
все
закончится...
I
live
in
two
different
worlds
Я
живу
в
двух
разных
мирах.
Simultaneously
Одновременно
And
between
them
is
a
chasm
И
между
ними
пропасть.
Unfolding
unfathomably
Непостижимо
раскрывается.
And
in
that
chasm
a
shadow
И
в
этой
пропасти
тень.
And
in
that
shadow
i
stand
И
в
этой
тени
я
стою.
Facing
towards
the
light
Лицом
к
свету.
Nothing
in
my
hands
В
моих
руках
ничего
нет.
My
inner
world
is
fragile
Мой
внутренний
мир
хрупок.
And
the
outer
world
is
dumb
И
внешний
мир
нем.
And
this
whole
thing
is
such
a
hassle
И
все
это-сплошная
морока.
Won't
you
wake
me
when
it's
done?
Ты
не
разбудишь
меня,
когда
все
закончится?
When
it's
done...
Когда
все
закончится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! Feel free to leave feedback.