Lyrics and translation Ani DiFranco - Splinter (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Splinter (Live)
Заноза (Live)
Somethin'
about
this
landscape
Что-то
в
этом
пейзаже
Just
don't
feel
right
Не
кажется
правильным
Hyper-air-conditioned
Супер-кондиционированный
And
lit
up
all
night
И
освещенный
всю
ночь
Like
we
just
gotta
see
Как
будто
мы
просто
должны
увидеть
How
comfortable
comfortable
can
get
Насколько
комфортным
может
быть
комфорт
Like
we
can't
even
bring
ourselves
to
sweat
Как
будто
мы
даже
не
можем
позволить
себе
потеть
Like
we
can't
even
bring
ourselves
to
sweat
Как
будто
мы
даже
не
можем
позволить
себе
потеть
Sweat
in
the
summer,
shiver
in
the
winter
Потеть
летом,
мерзнуть
зимой
Just
enough
to
know
that
we're
alive
Просто
чтобы
знать,
что
мы
живы
Watch
out
for
that
t.v.,
it's
full
of
splinters
Остерегайся
этого
телевизора,
он
полон
заноз
And
remember
you
can
always
go
outside
И
помни,
ты
всегда
можешь
выйти
на
улицу
Really
really
really
far
outside
Очень
очень
очень
далеко
(It
will
distract
you
like
a
honeybee
from
the
hive)
(Это
отвлечет
тебя,
как
пчелу
от
улья)
And
some
might
call
it
conservation
И
некоторые
могут
назвать
это
сохранением
Some
might
call
it
common
sense
Некоторые
могут
назвать
это
здравым
смыслом
And
maybe
it's
because
i'm
a
libra
И
может
быть,
потому
что
я
Весы
I
say
balance
balance
balance
balance
Я
говорю
баланс
баланс
баланс
баланс
I
say
balance
balance
balance
balance
Я
говорю
баланс
баланс
баланс
баланс
Who
put
all
this
stuff
in
my
apartment?
Кто
положил
все
эти
вещи
в
мою
квартиру?
Who
put
all
this
ice
in
my
drink?
Кто
положил
весь
этот
лед
в
мой
напиток?
Who
put
the
poison
in
the
atmosphere?
Кто
пустил
яд
в
атмосферу?
Who
put
the
poison
in
the
way
i
think?
Кто
пустил
яд
в
мой
разум?
O
women,
won't
you
be
our
windows
О,
женщины,
не
будете
ли
вы
нашими
окнами
Women
who
bleed
and
bleed
and
bleed
Женщины,
которые
истекают
кровью,
истекают
кровью,
истекают
кровью
Women
who
swell
with
the
tide
and
change
when
the
wind
blows
Женщины,
которые
набухают
с
приливом
и
меняются,
когда
дует
ветер
Show
us
we
are
not
separate
from
everything
Покажите
нам,
что
мы
не
отделены
от
всего
Show
us
we
are
connected
to
everything
Покажите
нам,
что
мы
связаны
со
всем
So
here's
to
the
joys
and
trials
of
living
Итак,
за
радости
и
испытания
жизни
Here's
to
feeling
our
share
of
pain
За
то,
чтобы
чувствовать
свою
долю
боли
Yes
all
the
way
from
childbirth
to
dying
Да,
от
самих
родов
до
смерти
Here's
to
staying
connected
to
everything
За
то,
чтобы
оставаться
на
связи
со
всем
Here's
to
being
connected
to
everything
За
то,
чтобы
быть
связанным
со
всем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ani Di Franco
Attention! Feel free to leave feedback.