Ani DiFranco - Terrifying Sight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ani DiFranco - Terrifying Sight




Even in your darkest hour
Даже в самый темный час.
You're luckier than anyone you know
Ты счастливее всех кого знаешь
Better not catch you complaining
Лучше не ловить тебя на жалобах.
Girl you know there's a lot of ways this could go
Девочка, ты же знаешь, что это может произойти по-разному.
Last thing that this old world needs is more hot air
Последнее, что нужно этому старому миру-больше горячего воздуха.
Yeah more hot air to blow
Да еще больше горячего воздуха
Better make a grateful sound
Лучше издай благодарный звук.
And back it up with a grateful soul
И подкрепи это благодарной душой.
No more dumb am I
Я больше не тупой
Seen a few people die
Видел, как умирало несколько человек.
Seen a few people livin'
Видел, как живут несколько человек.
In a way that's getting off line
В некотором смысле это выходит за рамки дозволенного
I look to my left, I look to my right
Я смотрю налево, я смотрю направо.
I have to admit, It's a terrifying
Должен признать, это ужасно.
Terrifying, terrifying sight
Ужасающее, ужасающее зрелище.
'Cause even in your darkest hour
Потому что даже в твой самый темный час
You're luckier than anyone you know
Ты счастливее всех кого знаешь
Better not catch you complaining
Лучше не ловить тебя на жалобах.
Girl you know there's a lot of ways this could go
Девочка, ты же знаешь, что это может произойти по-разному.
Last thing that this old world needs is more hot air
Последнее, что нужно этому старому миру-больше горячего воздуха.
Yeah more hot air to blow
Да еще больше горячего воздуха
Better make a grateful sound
Лучше издай благодарный звук.
And back it up with a grateful soul
И подкрепи это благодарной душой.
To the office of the government
В офис правительства.
To whom it may concern
К кому это может относиться
I'm writing to request clemency (Clemency)
Я пишу, чтобы просить о помиловании (помиловании).
From fears who has I
От страхов кто я
To me as a butterfly
Для меня, как для бабочки.
And so must go outdoors
И поэтому я должен выйти на улицу.
And yet there's blood on his hands
И все же на его руках кровь.
But so with mine and yours
Но так же и с моими и с твоими
For every child of poverty
За каждого ребенка бедности.
Who never stood a chance
У которого никогда не было шанса.
For each who who said go with me
Для каждого кто кто сказал иди со мной
And each who who took his hand
И каждый кто кто взял его за руку
For each who had bad counsel
Для каждого, у кого был плохой совет.
And still they took the stand
И все же они дали показания.
For every deed of woman
За каждый поступок женщины.
And every deed of man
И каждый поступок человека
Have mercy, mercy, mercy maybe (Have mercy)
Помилуй, помилуй, может быть, помилуй (помилуй).
Have mercy, mercy, mercy maybe (Have mercy)
Помилуй, помилуй, может быть, помилуй (помилуй).
Have mercy, mercy, mercy maybe (Have mercy)
Помилуй, помилуй, может быть, помилуй (помилуй).
Have mercy, mercy, mercy maybe (Have mercy)
Помилуй, помилуй, может быть, помилуй (помилуй).
'Cause even in your darkest hour
Потому что даже в твой самый темный час
You're luckier than anyone you know
Ты счастливее всех кого знаешь
Better not catch you complaining
Лучше не ловить тебя на жалобах.
Girl you know there's a lot of ways this could go
Девочка, ты же знаешь, что это может произойти по-разному.
Last thing that this old world needs is more hot air
Последнее, что нужно этому старому миру-больше горячего воздуха.
Yeah more hot air to blow
Да еще больше горячего воздуха
Better make a grateful sound
Лучше издай благодарный звук.
And back it up with a grateful soul
И подкрепи это благодарной душой.
No more dumb am I
Я больше не тупой
Seen a few people die
Видел, как умирало несколько человек.
Seen a few people livin'
Видел, как живут несколько человек.
In a way that's getting off line
В некотором смысле это выходит за рамки дозволенного
I look to my left, I look to my right
Я смотрю налево, я смотрю направо.
I have to admit, It's a terrifying
Должен признать, это ужасно.
Terrifying, terrifying sight
Ужасающее, ужасающее зрелище.





Writer(s): Ani Difranco


Attention! Feel free to leave feedback.