Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Million You Never Made
Миллион, который ты так и не заработал
the
air
comes
off
the
ocean
Ветер
дует
с
океана,
the
city
smells
fishy
Город
пахнет
рыбой,
the
air
is
full
of
fish
and
mystery
Воздух
полон
рыбы
и
тайны,
whispering
who,
what,
when
Шепчет
кто,
что,
когда.
i
am
warning
you
i
am
weightless
Я
предупреждаю
тебя,
я
невесома,
and
the
wind
is
always
shifting
И
ветер
всегда
меняется,
so
don't
hang
anything
on
me
Так
что
не
вешай
на
меня
ничего,
if
you
ever
want
to
see
it
again
Если
хочешь
увидеть
это
снова.
i
am
telling
you
i'm
different
than
you
Я
говорю
тебе,
я
не
такая,
какой
think
i
am
Ты
меня
считаешь.
and
you
can
dangle
your
carrot
И
ты
можешь
дразнить
меня
морковкой,
but
i
ain't
gonna
reach
for
it
Но
я
не
буду
за
ней
тянуться,
cuz
i
need
both
my
hands
Потому
что
мне
нужны
обе
руки,
to
play
my
guitar
Чтобы
играть
на
гитаре.
and
life
is
a
sleazy
stranger
А
жизнь
— это
скользкий
незнакомец,
who
looks
vaguely
familiar
Который
кажется
смутно
знакомым,
flirting
with
a
bimbo
named
disaster
Флиртующий
с
пустышкой
по
имени
Беда
at
the
end
of
the
bar
В
конце
барной
стойки.
and
i
am
telling
you
that
i
am
different
И
я
говорю
тебе,
что
я
другая,
at
night
when
you're
asleep
Ночью,
когда
ты
спишь,
self
hatred's
going
to
creep
in
Ненависть
к
себе
будет
подкрадываться.
you
can
try
to
blame
it
on
the
devil
Ты
можешь
попытаться
обвинить
во
всем
дьявола,
the
one
who's
bed
you
sleep
in
Того,
в
чьей
постели
ты
спишь.
and
don't
tell
me
what
they
did
to
you
И
не
говори
мне,
что
они
с
тобой
сделали,
as
though
you
had
no
choice
Как
будто
у
тебя
не
было
выбора.
tell
me,
isn't
that
your
picture?
Скажи
мне,
разве
это
не
твоя
фотография?
isn't
that
your
voice?
Разве
это
не
твой
голос?
if
you
don't
live
what
you
sing
about
Если
ты
не
живешь
тем,
о
чем
поешь,
your
mirror
is
going
to
find
out
Твое
зеркало
узнает
об
этом.
i'd
like
to
go
to
all
the
pretty
parties
Я
хотела
бы
ходить
на
все
красивые
вечеринки,
where
all
the
pretty
people
go
Куда
ходят
все
красивые
люди,
and
i
ain't
really
all
that
pretty
И
я
на
самом
деле
не
такая
уж
красивая,
but
nobody
will
know
Но
никто
не
узнает.
cuz
everybody
loves
you
Потому
что
все
любят
тебя,
when
you're
a
star
Когда
ты
звезда.
and
nobody
questions
И
никто
не
спрашивает,
what
it
takes
to
go
that
far
Чего
стоит
зайти
так
далеко.
and
life
is
a
sleazy
stranger
И
жизнь
— это
скользкий
незнакомец,
and
this
is
his
favorite
bar
И
это
его
любимый
бар.
no
i
don't
prefer
obscurity
Нет,
я
не
предпочитаю
безвестность,
but
i'm
an
idealistic
girl
Но
я
девушка-идеалистка,
and
i
wouldn't
work
for
you
И
я
бы
не
стала
работать
на
тебя,
no
matter
what
you
paid
Сколько
бы
ты
ни
платил.
and
i
may
not
be
able
И
я,
может
быть,
не
смогу
to
change
the
whole
fucking
world
Изменить
весь
этот
чертов
мир,
but
i
could
be
the
million
Но
я
могу
быть
тем
миллионом,
that
you
never
made
Который
ты
так
и
не
заработал.
i
could
be
the
million
that
you
never
made
Я
могу
быть
тем
миллионом,
который
ты
так
и
не
заработал.
i
could
be
the
million
that
you'll
never
make
Я
могу
быть
тем
миллионом,
который
ты
никогда
не
заработаешь.
you're
looking
at
the
million
that
you'll
never
make
Ты
смотришь
на
миллион,
который
ты
никогда
не
заработаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! Feel free to leave feedback.