Ani DiFranco - The Slant/The Diner (live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ani DiFranco - The Slant/The Diner (live)




The slant
Наклон
A building settling around me
Здание оседает вокруг меня.
My figure female framed crookedly
Моя фигура женская обрамленная криво
In the threshold
На пороге ...
Of the room
Из комнаты
Door scraping floorboards
Дверь скрипит половицами.
With every opening
С каждым открытием ...
Carving a rough history
Вырезание грубой истории
Of bedroom scenes
Сцен в спальне.
The plot hard to follow
За сюжетом трудно уследить
The text obscured
Текст затуманился.
In the fields of sheets
На полях простыней
Slowly gathering the stains
Медленно собираю пятна.
Of seasons spent lying there
О временах года, проведенных там, лежа
Red and brown
Красный и коричневый
Like leaves fallen
Как опавшие листья.
The colors of an eternal cycle
Цвета вечного цикла.
Fading with the
Угасание вместе с
Wash cycle
Цикл стирки
And the rinse cycle
И цикл промывки.
Again an unfamiliar smell
Опять незнакомый запах
Like my name misspelled
Как будто мое имя написано с ошибкой
Or misspoken
Или неправильно сказано
A cycle broken
Цикл разорван.
The sound of them strong
Звук от них сильный
Stalking talking about their prey
Крадутся, говорят о своей добыче.
Like the way hammer meets nail
Как молоток встречает гвоздь.
Pounding, they say
Стучит, говорят они.
Pounding out the rhythms of attraction
Выстукивая ритмы притяжения
Like a woman was a drum like a body was a weapon
Как женщина была барабаном как тело было оружием
Like there was something more they wanted
Как будто они хотели чего-то большего.
Than the journey
Чем путешествие
Like it was owed to them
Как будто это был их долг
Steel toed they walk
Они ходят со стальными носками.
And I'm wondering why this fear of men
И мне интересно, откуда этот страх перед мужчинами?
Maybe it's because I'm hungry
Может быть, это потому, что я голоден.
And like a baby I'm dependent on them
И как ребенок я зависима от них
To feed me
Чтобы накормить меня.
I am a work in progress
Я-незавершенная работа.
Dressed in the fabric of a world unfolding
Одетый в ткань разворачивающегося мира
Offering me intricte patterns of questions
Предлагая мне запутанные схемы вопросов
Rhythms that never come clean
Ритмы, которые никогда не становятся чистыми.
And strengths that you still haven't seen
И сильные стороны, которых ты еще не видел.





Writer(s): Ani Di Franco


Attention! Feel free to leave feedback.