Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
got
a
garden
of
songs
where
i
grow
all
my
thoughts
У
меня
есть
сад
песен,
где
растут
все
мои
мысли,
wish
i
could
harvest
one
or
two
for
some
small
talk
Жаль,
что
не
могу
собрать
одну
или
две
для
светской
беседы.
i'm
always
starving
for
words
when
you're
around
Я
всегда
теряю
дар
речи,
когда
ты
рядом,
nothing
on
my
tongue
so
much
in
my
ground
Пусто
на
языке,
но
так
много
в
моей
душе.
half
the
time
i
got
my
gaze
trained
on
your
motel
door
Половину
времени
я
смотрю
на
дверь
твоего
номера,
fourth
door
from
the
end
Четвертая
дверь
от
конца.
rest
of
the
time
my
gaze
lays
like
a
stain
on
the
carpeted
floor
Остальное
время
мой
взгляд
лежит
пятном
на
ковре,
if
it
weren't
for
my
brain
i'd
go
over
and
make
friends
Если
бы
не
мой
мозг,
я
бы
подошла
и
познакомилась.
too
bad
about
my
brain
'cause
i'd
like
to
make
friends.
Жаль,
что
у
меня
есть
мозг,
потому
что
я
бы
хотела
познакомиться.
see
the
little
song
bird
unable
to
make
a
sound
Видишь
маленькую
птичку,
которая
не
может
издать
ни
звука,
even
though
she
follows
her
words
from
town
to
town
Хотя
она
следует
за
своими
словами
из
города
в
город.
we
both
have
gardens
of
songs
and
maybe
its
okay
У
нас
обоих
есть
сады
песен,
и,
может
быть,
это
нормально,
that
i
am
speechless
because
i
picked
you
this
bouquet.
Что
я
без
слов,
потому
что
я
собрала
для
тебя
этот
букет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ani Difranco
Attention! Feel free to leave feedback.