Lyrics and translation Ani DiFranco - Which Side Are You On?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Which Side Are You On?
На чьей ты стороне?
They
stole
a
few
elections
Они
украли
несколько
выборов,
Still
we
the
people
won
Но
мы,
народ,
победили.
We
voted
out
corruption
and
Мы
проголосовали
против
коррупции
и
Big
corporations
Крупных
корпораций.
We
voted
for
an
end
to
war
Мы
проголосовали
за
окончание
войны,
New
direction
За
новое
направление.
We
ain't
gonna
stop
now
Мы
не
остановимся
сейчас,
Until
our
job
is
done
Пока
наша
работа
не
будет
сделана.
Come
on
all
good
workers
Вперед,
все
честные
рабочие,
This
year
is
our
time
Этот
год
— наше
время.
Now
there
some
folks
in
Washington
Сейчас
есть
люди
в
Вашингтоне,
Who
cares
what's
on
our
minds
Которым
все
равно,
что
у
нас
на
уме.
Come
one-come
all
voters
Вперед,
все
избиратели,
Let's
all
vote
next
time
Давайте
все
проголосуем
в
следующий
раз.
Show
'em
which
side
are
you
on
now
Покажи
им,
на
чьей
ты
стороне
сейчас,
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
30
years
of
diggin'
30
лет
копания
Got
us
in
this
hole
Завели
нас
в
эту
яму.
The
curse
of
reaganomics
Проклятие
рейганомики
Has
finally
taken
it's
toll
Наконец-то
дало
о
себе
знать.
Lord
knows
the
free
market
Бог
знает,
что
свободный
рынок
Is
anything
but
free
Совсем
не
свободен.
It
costs
dearly
to
the
planet
Это
дорого
обходится
планете
And
the
likes
of
you
and
me
И
таким,
как
ты
и
я.
I
don't
need
those
money
lenders
Мне
не
нужны
эти
ростовщики,
Suckin'
on
my
tit
Сосущие
мою
кровь.
A
little
socialism
Немного
социализма
Don't
scare
me
one
bit!
Меня
ни
капли
не
пугает!
We
could
do
a
whole
lot
worse
Мы
могли
бы
жить
намного
хуже,
Than
Europe
or
Canada
Чем
в
Европе
или
Канаде.
C'mon
Mr.
President
Ну
же,
господин
президент,
C'mon
Congress,
make
the
law
Ну
же,
Конгресс,
примите
закон.
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
They
say
in
Orleans
parish
Говорят,
в
округе
Орлеан
There
are
no
neutrals
there
Нет
нейтральных.
There's
just
too
much
misery
Там
слишком
много
страданий,
There's
too
much
despair
Там
слишком
много
отчаяния.
America,
who
are
we?
Америка,
кто
мы?
Now
our
innocence
is
gone
Теперь
наша
невинность
утрачена.
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Too
many
stories
written
Слишком
много
историй
написано
Out
in
black
and
white
Черным
по
белому.
C'mon
people
of
privilege
Давайте,
люди
привилегированные,
It's
time
to
join
the
fight
Пора
присоединиться
к
борьбе.
Are
we
living
in
the
shadow
of
slavery
Мы
живем
в
тени
рабства
Or
are
we
moving
on?
Или
мы
движемся
дальше?
Tell
me
which
side
are
you
on
now?
Скажи
мне,
на
чьей
ты
стороне
сейчас,
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
парни?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
парни?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on,
boys?
На
чьей
ты
стороне,
парни?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
My
mother
was
a
feminist
Моя
мать
была
феминисткой,
She
taught
me
to
see
Она
научила
меня
видеть,
That
the
road
to
ruin
is
paved
Что
дорога
к
разрушению
вымощена
With
patriarchy
Патриархатом.
So,
let
the
way
of
the
women
Так
пусть
путь
женщин
Guide
democracy
Направит
демократию.
From
plunder
and
pollution
От
грабежа
и
загрязнения
Let
mother
earth
be
free
Пусть
Мать-Земля
будет
свободна.
Feminism
ain't
about
women
Феминизм
— это
не
о
женщинах,
No,
that's
not
who
it
is
for
Нет,
не
для
них
он.
It's
about
a
shifting
consciousness
Речь
идет
об
изменении
сознания,
That'll
bring
an
end
to
war
Которое
положит
конец
войне.
So
listen
up,
you
fathers
Так
слушайте,
отцы,
Listen
up,
you
sons
Слушайте,
сыновья,
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
So
are
we
just
consumers
Так
мы
просто
потребители
Or
are
we
citizens?
Или
мы
граждане?
Are
we
gonna
make
more
garbage
Мы
будем
производить
больше
мусора
Or
are
we
gonna
make
amends?
Или
мы
будем
исправляться?
Are
you
part
of
the
solution
Ты
часть
решения
Or
are
you
part
of
the
con?
Или
ты
часть
обмана?
Which
side
are
you
on
now?
На
чьей
ты
стороне
сейчас?
Which
side
are
you
on?
На
чьей
ты
стороне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florence Reece
Attention! Feel free to leave feedback.