Ani DiFranco - Which Side Are You On? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ani DiFranco - Which Side Are You On?




Which Side Are You On?
На чьей ты стороне?
They stole a few elections
Они украли несколько выборов,
Still we the people won
Но мы, народ, победили.
We voted out corruption and
Мы проголосовали против коррупции и
Big corporations
Крупных корпораций.
We voted for an end to war
Мы проголосовали за окончание войны,
New direction
За новое направление.
We ain't gonna stop now
Мы не остановимся сейчас,
Until our job is done
Пока наша работа не будет сделана.
Come on all good workers
Вперед, все честные рабочие,
This year is our time
Этот год наше время.
Now there some folks in Washington
Сейчас есть люди в Вашингтоне,
Who cares what's on our minds
Которым все равно, что у нас на уме.
Come one-come all voters
Вперед, все избиратели,
Let's all vote next time
Давайте все проголосуем в следующий раз.
Show 'em which side are you on now
Покажи им, на чьей ты стороне сейчас,
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
30 years of diggin'
30 лет копания
Got us in this hole
Завели нас в эту яму.
The curse of reaganomics
Проклятие рейганомики
Has finally taken it's toll
Наконец-то дало о себе знать.
Lord knows the free market
Бог знает, что свободный рынок
Is anything but free
Совсем не свободен.
It costs dearly to the planet
Это дорого обходится планете
And the likes of you and me
И таким, как ты и я.
I don't need those money lenders
Мне не нужны эти ростовщики,
Suckin' on my tit
Сосущие мою кровь.
A little socialism
Немного социализма
Don't scare me one bit!
Меня ни капли не пугает!
We could do a whole lot worse
Мы могли бы жить намного хуже,
Than Europe or Canada
Чем в Европе или Канаде.
C'mon Mr. President
Ну же, господин президент,
C'mon Congress, make the law
Ну же, Конгресс, примите закон.
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
They say in Orleans parish
Говорят, в округе Орлеан
There are no neutrals there
Нет нейтральных.
There's just too much misery
Там слишком много страданий,
There's too much despair
Там слишком много отчаяния.
America, who are we?
Америка, кто мы?
Now our innocence is gone
Теперь наша невинность утрачена.
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Too many stories written
Слишком много историй написано
Out in black and white
Черным по белому.
C'mon people of privilege
Давайте, люди привилегированные,
It's time to join the fight
Пора присоединиться к борьбе.
Are we living in the shadow of slavery
Мы живем в тени рабства
Or are we moving on?
Или мы движемся дальше?
Tell me which side are you on now?
Скажи мне, на чьей ты стороне сейчас,
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on, boys?
На чьей ты стороне, парни?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on, boys?
На чьей ты стороне, парни?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on, boys?
На чьей ты стороне, парни?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
My mother was a feminist
Моя мать была феминисткой,
She taught me to see
Она научила меня видеть,
That the road to ruin is paved
Что дорога к разрушению вымощена
With patriarchy
Патриархатом.
So, let the way of the women
Так пусть путь женщин
Guide democracy
Направит демократию.
From plunder and pollution
От грабежа и загрязнения
Let mother earth be free
Пусть Мать-Земля будет свободна.
Feminism ain't about women
Феминизм это не о женщинах,
No, that's not who it is for
Нет, не для них он.
It's about a shifting consciousness
Речь идет об изменении сознания,
That'll bring an end to war
Которое положит конец войне.
So listen up, you fathers
Так слушайте, отцы,
Listen up, you sons
Слушайте, сыновья,
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?
So are we just consumers
Так мы просто потребители
Or are we citizens?
Или мы граждане?
Are we gonna make more garbage
Мы будем производить больше мусора
Or are we gonna make amends?
Или мы будем исправляться?
Are you part of the solution
Ты часть решения
Or are you part of the con?
Или ты часть обмана?
Which side are you on now?
На чьей ты стороне сейчас?
Which side are you on?
На чьей ты стороне?





Writer(s): Florence Reece


Attention! Feel free to leave feedback.