Lyrics and translation Ania Dąbrowska - Across 110th Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Across 110th Street
По ту сторону 110-й улицы
I
was
the
third
brother
of
five,
Я
был
третьим
из
пяти
братьев,
Doing
whatever
I
had
to
do
to
survive.
Делал
всё,
чтобы
выжить.
I'm
not
saying
what
I
did
was
alright,
Я
не
говорю,
что
поступал
правильно,
Trying
to
break
out
of
the
ghetto
was
a
day
to
day
fight.
Попытка
вырваться
из
гетто
была
ежедневной
борьбой.
Been
down
so
long,
getting
up
didn't
cross
my
mind,
Так
долго
был
на
дне,
что
мысли
о
подъёме
не
приходили
в
голову,
I
knew
there
was
a
better
way
of
life
that
I
was
just
trying
to
find.
Я
знал,
что
есть
лучшая
жизнь,
которую
я
просто
пытался
найти.
You
don't
know
what
you'll
do
until
you're
put
under
pressure,
Ты
не
знаешь,
на
что
способен,
пока
не
окажешься
под
давлением,
Across
110th
Street
is
a
hell
of
a
tester.
110-я
улица
— это
адское
испытание.
Across
110th
Street,
По
ту
сторону
110-й
улицы,
Pimps
trying
to
catch
a
woman
that's
weak
Сутенеры
пытаются
поймать
слабую
женщину,
Across
110th
Street,
По
ту
сторону
110-й
улицы,
Pushers
won't
let
the
junkie
go
free.
Торговцы
не
отпустят
наркомана.
Across
110th
Street,
По
ту
сторону
110-й
улицы,
Woman
trying
to
catch
a
trick
on
the
street.
Женщины
пытаются
подцепить
клиента
на
улице.
Across
110th
Street,
По
ту
сторону
110-й
улицы,
You
can
find
it
all
in
the
street.
Ты
можешь
найти
всё
это
на
улице.
I
got
one
more
thing
I'd
like
to
y'all
about
right
now.
Ещё
кое-что
я
хочу
тебе
сейчас
сказать.
Hey
brother,
there's
a
better
way
out.
Эй,
брат,
есть
выход
получше.
Snorting
that
coke,
shooting
that
dope
man
you're
copping
out.
Нюхать
кокс,
колоться
дурью
— это
не
выход,
мужик.
Take
my
advice,
it's
either
live
or
die.
Послушай
моего
совета:
либо
живи,
либо
умри.
You've
got
to
be
strong,
if
you
want
to
survive.
Ты
должен
быть
сильным,
если
хочешь
выжить.
The
family
on
the
other
side
of
town,
Семья
на
другом
конце
города,
Would
catch
hell
without
a
ghetto
around.
Попала
бы
в
ад
без
гетто.
In
every
city
you
find
the
same
thing
going
down,
В
каждом
городе
одно
и
то
же
происходит,
Harlem
is
the
capital
of
every
ghetto
town.
Гарлем
— столица
всех
гетто.
Across
110th
Street,
По
ту
сторону
110-й
улицы,
Pimps
trying
to
catch
a
woman
that's
weak
Сутенеры
пытаются
поймать
слабую
женщину,
Across
110th
Street,
По
ту
сторону
110-й
улицы,
Pushers
won't
let
the
junkie
go
free.
Торговцы
не
отпустят
наркомана.
Across
110th
Street,
По
ту
сторону
110-й
улицы,
A
woman
trying
to
catch
a
trick
on
the
street,
ouh
baby
Женщина
пытается
подцепить
клиента
на
улице,
оу,
детка,
Across
110th
Street,
По
ту
сторону
110-й
улицы,
You
can
find
it
all
in
the
street.
Ты
можешь
найти
всё
это
на
улице.
Yes
he
can,
oh
Да,
может,
о
Look
around
you,
just
look
around
you,
Оглянись
вокруг,
просто
оглянись
вокруг,
Look
around
you,
look
around
you,
uh
yeah.
Оглянись
вокруг,
оглянись
вокруг,
ага.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bobby Womack
Attention! Feel free to leave feedback.