Lyrics and translation Ania Dąbrowska - Tylko słowa zostały
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tylko słowa zostały
Остались только слова
Już
nie
ma
miłości,
Любви
больше
нет,
Tylko
słowa
zostały.
Остались
только
слова.
Z
jej
ust
płynie
banał,
Из
твоих
уст
льется
банальность,
Z
jego
sączy
się
stek
kłamstw
co
dnia.
Из
его
— сплошная
ложь
изо
дня
в
день.
Przestały
już
działać
Рассеялись
те
чары,
Czary,
które
połączyły
ich.
Что
когда-то
соединили
вас.
Nie
dla
nich
spacery,
Больше
не
будет
прогулок,
Kino
i
kolacje
wśród
świec.
Кино
и
ужинов
при
свечах.
Za
dużo
rzeczy
łączy
ich,
Слишком
много
вас
связывает,
By
odejść
i
osobno
zacząć
żyć.
Чтобы
уйти
и
начать
жить
порознь.
Minuta
za
minutą,
czas
Минута
за
минутой,
время
Wciąż
mija,
czasu
mniej
każdego
dnia.
Бежит,
его
все
меньше
с
каждым
днем.
Już
nie
ma
nadziei,
Нет
больше
надежды,
że
któreś
z
nich
się
zmieni.
Что
кто-то
из
вас
изменится.
Choć
miesiąc
do
wiosny,
Хотя
до
весны
остался
месяц,
Dla
nich
zima
trwa
przez
cały
rok.
Для
вас
зима
длится
круглый
год.
Za
późno
na
plany,
Слишком
поздно
для
планов,
Lato
znów
spedzą
w
mieście.
И
это
лето
вы
проведете
в
городе.
Już
im
nie
zależy,
Вам
уже
все
равно,
Wszędzie
można
samotnym
być.
Ведь
одиноким
можно
быть
везде.
Za
dużo
rzeczy
łączy
ich,
Слишком
много
вас
связывает,
By
odejść
i
osobno
zacząć
żyć.
Чтобы
уйти
и
начать
жить
порознь.
Minuta
za
minutą,
czas
Минута
за
минутой,
время
Wciąż
mija,
czasu
mniej
każdego
dnia.
Бежит,
его
все
меньше
с
каждым
днем.
Za
dużo
rzeczy
łączy
ich,
Слишком
много
вас
связывает,
By
odejść
i
osobno
zacząć
żyć.
Чтобы
уйти
и
начать
жить
порознь.
Minuta
za
minutą,
czas
Минута
за
минутой,
время
Wciąż
mija,
czasu
mniej
każdego
dnia.
Бежит,
его
все
меньше
с
каждым
днем.
Czasu
mniej
każdego
dnia.
Времени
все
меньше
с
каждым
днем.
Czasu
mniej
każdego
dnia.
Времени
все
меньше
с
каждым
днем.
Czasu
mniej
każdego
dnia.
Времени
все
меньше
с
каждым
днем.
Czasu
mniej
każdego
dnia.
Времени
все
меньше
с
каждым
днем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bogdan Kondracki, Anna Dabrowska
Attention! Feel free to leave feedback.