Anibal Troilo - Gime el Viento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anibal Troilo - Gime el Viento




Gime el Viento
Гимн ветру
Gime, gime el viento...
Стон, стон ветра...
Y es un lánguido lamento
И это томный плач
Su canción de Abril.
Его апрельской песни.
Gime... y el murmullo de las hojas
Стон... и шепот листьев
Trae voces del ayer feliz.
Приносит голоса счастливого вчера.
Has vuelto, dulce bien:
Ты вернулась, милая:
Has vuelto junto a
Ты вернулась ко мне,
... y el aire me acaricia como un beso.
... и воздух ласкает меня, как поцелуй.
Gime, gime el viento...
Стон, стон ветра...
Retornando aquel momento
Возвращая тот момент
Del adiós fatal...
Прощального слова...
Y un ansia de gritar se troca en llanto
И желание кричать превращается в плач,
... y tan sólo gemir: ¡amor... amor...!
... и я только могу стонать: любовь... любовь...!
"Volveré, volveré, dulce amor".
«Вернусь, вернусь, милый».
Y hasta el viento escuchó
И даже ветер услышал
Su promesa al partir.
Его обещание при прощании.
Y la esperé con fiebre de ansiedad
И я ждал с лихорадочным нетерпением,
Y hasta recé y lloré nombrándola, corazón...
И даже молился и плакал, называя тебя по имени, мое сердце...
Corazón... No volvió, ni vendrá...
Сердце... Она не вернулась и не вернется...
Gime el viento otra vez
Ветер снова стонет,
... y sufro más...
... и я страдаю больше...
El otoño ha vuelto nuevamente
Осень вернулась снова,
... pero aún no retornó mi amor.
... но моя любовь так и не вернулась.
Gira un torbellino por mi mente
В моей голове крутится вихрь,
Y en el viento oyendo estoy su voz;
И в ветре я слышу ее голос;
Su voz angelical
Его ангельский голос,
Que ya no he de escuchar
Который я больше не услышу,
Y que hoy en su tristeza escucha mi alma...
И который сегодня в своей печали слышит моя душа...
Otra vez el viento
Снова ветер
Gime igual que aquel momento
Стон, как в тот момент
Del adiós fatal...
Прощального слова...
Y en vano es que la espere y desespere
И напрасно я жду и отчаиваюсь,
Si el otoño ya llegó... y no volvió...
Если осень уже пришла... а она не вернулась...





Writer(s): Atilio Bruni, Oscar Rubens


Attention! Feel free to leave feedback.