Anibal Troilo - Naranjo En Flor - translation of the lyrics into German

Naranjo En Flor - Anibal Troilotranslation in German




Naranjo En Flor
Orangenbaum in Blüte
Era mas blanda que el aua
Sie war weicher als das Wasser
Que el agua blanda
Als das sanfte Wasser
Era más fresca que el río
Sie war frischer als der Fluss
Naranjo en flor
Orangenbaum in Blüte
Y en esta calle de hastío
Und in dieser Straße des Überdrusses
Calle perdida
Verlorene Straße
Dejó un pedazo de vida
Ließ sie ein Stück Leben zurück
Y se marchó
Und ging fort
Primero hay que saber sufrir
Zuerst muss man leiden lernen
Después amar, después partir
Danach lieben, danach gehen
Y al fin andar sin pensamiento
Und schließlich gedankenlos wandern
Perfume de naranjo en flor
Duft des Orangenbaums in Blüte
Promesas vanas de un amor
Leere Versprechen einer Liebe
Que se escaparon con el viento
Die mit dem Wind entflohen
Después, que importa del después
Danach, was kümmert das Danach
Toda mi vida es el ayer
Mein ganzes Leben ist das Gestern
Que me detiene en el pasado
Das mich in der Vergangenheit festhält
Eterna y vieja juventud
Jene ewige, alte Jugend
Qyue me ha dejado acobardado
Hat mich verzagt zurückgelassen
Como un pájaro sin luz.
Wie ein Vogel ohne Licht.
Qué le habrán hecho mis manos?
Was mögen meine Hände getan haben?
Qué le habrán hecho?
Was werden sie getan haben?
Para dejarme en el pecho
Um mir in der Brust zu hinterlassen
Tanto dolor
So viel Schmerz
Dolor de vieja arboleda
Schmerz des alten Hains
Canción de esquina
Lied von der Straßenecke
Con un pedazo de vida
Mit einem Stück Leben
Naranjo en flor.
Orangenbaum in Blüte.





Writer(s): Homero Exposito, Virgilio Exposito


Attention! Feel free to leave feedback.