Lyrics and translation Anibal Velasquez y Su Conjunto - Te Quise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
estoy
tan
siquiera
más
tranquilo
Мне
уже
гораздо
спокойнее,
Al
saber
que
ya
no
eres
de
mi
Зная,
что
ты
больше
не
моя.
Porque
tú,
ya
no
tienes
destino
Ведь
у
тебя
больше
нет
судьбы,
Que
eres
un
peregrino,
que
no
mereces
vivir
Ты
— странник,
который
не
заслуживает
жизни.
Te
pido
que
no
rindes
mi
camino
Прошу,
не
стой
на
моем
пути,
Y
me
dejes
por
mi
senda
ya
sin
ti
И
оставь
меня
идти
по
моей
тропе
без
тебя.
Y
busquemos,
cada
uno
el
olvido
Давай
каждый
из
нас
поищет
забвение,
Es
todo
lo
que
te
pido,
y
no
vuelvas
a
insistir
Это
все,
о
чем
я
прошу,
и
не
пытайся
больше
настаивать.
Te
quise
como
a
nadie
había
querido
Я
любил
тебя,
как
никого
раньше,
Te
amaba
como
un
loco
amor
perdido
Я
любил
тебя,
как
безумец
потерянную
любовь.
Y
llegaste
hasta
el
punto
de
engañarme
И
ты
дошла
до
того,
что
обманула
меня,
Ahora
pides
perdón,
no
puedo
perdonarte
Теперь
ты
просишь
прощения,
но
я
не
могу
тебя
простить.
Mujeres
como
tú
no
valen
nada
Женщины,
подобные
тебе,
ничего
не
стоят,
No
merecen
ni
siquiera
el
perdón
Они
не
заслуживают
даже
прощения.
Y
viven
con
la
sangre
envenada
Они
живут
с
отравленной
кровью,
No
tienen
corazón
y
se
dan
por
regaladas
У
них
нет
сердца,
и
они
отдаются
задаром.
Te
pido
que
te
alejes
de
mi
vida,
Прошу
тебя,
уйди
из
моей
жизни,
no
hagas
sangrar
la
herida
que
ya
está
un
poco
curada
Не
заставляй
кровоточить
рану,
которая
уже
почти
зажила.
Te
ruego
que
no
trates
de
volver
Умоляю
тебя,
не
пытайся
вернуться,
Si
alguna
vez
te
quise,
no
te
vuelvo
a
querer
Если
я
когда-то
тебя
любил,
то
больше
не
люблю.
Mujeres
como
tú
no
valen
nada
Женщины,
подобные
тебе,
ничего
не
стоят,
No
merecen
ni
siquiera
el
perdón
Они
не
заслуживают
даже
прощения.
Y
viven
con
la
sangre
envenada
Они
живут
с
отравленной
кровью,
No
tienen
corazón
y
se
dan
por
regaladas
У
них
нет
сердца,
и
они
отдаются
задаром.
Te
pido
que
te
alejes
de
mi
vida,
Прошу
тебя,
уйди
из
моей
жизни,
no
hagas
sangrar
la
herida,
que
ya
está
un
poco
curada
Не
заставляй
кровоточить
рану,
которая
уже
почти
зажила.
Te
ruego
que
no
trates
de
volver
Умоляю
тебя,
не
пытайся
вернуться,
Si
alguna
vez
te
quise,
no
te
vuelvo
a
querer
Если
я
когда-то
тебя
любил,
то
больше
не
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Esa Fué
date of release
13-04-1970
Attention! Feel free to leave feedback.