Lyrics and translation Aniceto Molina - Sacúdete
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Y
como
dijo
Don
Pacheco
И,
как
говорил
дон
Пачеко,
¡Sacúdete,
hombre!
Встряхнись,
(имя
женщины)!
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах
Señores,
voy
a
decirles
de
un
dicho
que
es
muy
jocoso
Сеньорита,
я
расскажу
тебе
об
одной
забавной
поговорке
Allá
en
Venezuela
es
mal
В
Венесуэле
очень
неприлично
Para
hacerlo
más
famoso,
la
pista
voy
a
seguirle
Но
я
продолжу
эту
тему,
чтобы
сделать
ее
еще
более
известной
Y
hacerlo
más
popular
И
сделать
ее
еще
более
популярной
Ese
dicho
en
Venezuela,
por
cierto,
es
muy
pegajoso
Кстати,
эта
поговорка
в
Венесуэле
очень
популярна
Ya
se
los
voy
a
decir
Я
сейчас
ее
скажу:
Todo
aquel
que
lo
remeda,
él
lo
siente
bien
sabroso
Все,
кто
ее
повторяет,
чувствуют
себя
хорошо
Porque
el
dicho
dice
así
Потому
что
эта
поговорка
звучит
так
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах
Ah-ay,
ya
tiene
quién
va
a
sacudir
Ах-ах,
уже
есть
кого
встряхнуть
He
visto
hasta
al
profesor
Donato
(Jajaja)
Я
видел
даже
профессора
Донато
(ха-ха)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Y
¿a
quién
más?,
el
compadre
Roberto
Pérez
А
еще
кто?
Кумберто
Роберто
Перес
Allá
encima,
arriba,
vamos
ya
Вон
там,
наверху,
давай
Y
como
dice
Domingo
И,
как
говорит
Доминго
Y
ahí,
humildemente,
que
sí
se
sacude
И
вот,
скромно,
встряхивается
Nada
menos
que
el
amigo
Никто
иной,
как
наш
друг
Héctor
Sánchez
(Jaja,
jaja,
jaja)
Эктор
Санчес
(ха-ха-ха)
Uy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy,
oy
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aniceto Molina
Attention! Feel free to leave feedback.