Aniceto Molina - El Condor Legendario - translation of the lyrics into German

El Condor Legendario - Aniceto Molinatranslation in German




El Condor Legendario
Der legendäre Kondor
Sí, sí, sí,
Ja, ja, ja, ja
No, no, no, no, no, negra, ay
Nein, nein, nein, nein, nein, Schätzchen, ay
Soy folclore, soy alegría
Ich bin Folklore, ich bin Freude
Sin tristeza y desengaño
Ohne Traurigkeit und Enttäuschung
Soy folclore, soy alegría
Ich bin Folklore, ich bin Freude
Sin tristeza y desengaño
Ohne Traurigkeit und Enttäuschung
Aunque me están cayendo los años
Auch wenn die Jahre auf mich fallen
Yo sigo pa' delante todavía
Ich mache immer noch weiter vorwärts
Aunque me están cayendo los años
Auch wenn die Jahre auf mich fallen
Yo sigo pa' delante todavía
Ich mache immer noch weiter vorwärts
Oye, soledad, amiga del silencio
Höre, Einsamkeit, Freundin der Stille
¿Por qué no bienes y calmas mis penas?
Warum kommst du nicht und linderst meine Leiden?
Que mi alma está llena de horribles tormentos
Denn meine Seele ist voll von schrecklichen Qualen
Oye, soledad, amiga del silencio
Höre, Einsamkeit, Freundin der Stille
¿Por qué no bienes y calmas mis penas?
Warum kommst du nicht und linderst meine Leiden?
Que mi alma está llena de horribles tormentos
Denn meine Seele ist voll von schrecklichen Qualen
Movimiento
Bewegung
Soy un hombre humanitario
Ich bin ein mitfühlender Mann
Confundido en mis lamentos
Verwirrt in meinen Klagen
Soy un hombre humanitario
Ich bin ein mitfühlender Mann
Confundido en mis lamentos
Verwirrt in meinen Klagen
Soy como esos cóndores que el tiempo
Ich bin wie jene Kondore, die die Zeit
Los va convirtiendo en legendario
zu Legenden macht
Soy como esos cóndores que el tiempo
Ich bin wie jene Kondore, die die Zeit
Los va convirtiendo en legendario
zu Legenden macht
Oye, soledad, amiga del silencio
Höre, Einsamkeit, Freundin der Stille
¿Por qué no bienes y calmas mis penas?
Warum kommst du nicht und linderst meine Leiden?
Que mi alma está llena de horribles tormentos
Denn meine Seele ist voll von schrecklichen Qualen
Oye, soledad, amiga del silencio
Höre, Einsamkeit, Freundin der Stille
¿Por qué no bienes y calmas mis penas?
Warum kommst du nicht und linderst meine Leiden?
Que mi alma está llena de horribles tormentos
Denn meine Seele ist voll von schrecklichen Qualen
Y el tosco, alias el rayado
Und der Grobe, alias der Gestreifte
Uy-uy-uy-uy, negra, ay, uy
Uy-uy-uy-uy, Schätzchen, ay, uy
Cual gaviota solitaria
Wie eine einsame Möwe
Que se eleva alta y tranquila
Die sich hoch und ruhig erhebt
Cual gaviota solitaria
Wie eine einsame Möwe
Que se eleva alta y tranquila
Die sich hoch und ruhig erhebt
No encuentro a la cóndor legendaria
Ich finde die legendäre Kondorin nicht
Que endulce los amargos de mi vida
Die die Bitterkeiten meines Lebens versüßt
No encuentro a la cóndor legendaria
Ich finde die legendäre Kondorin nicht
Que endulce los amargos de mi vida
Die die Bitterkeiten meines Lebens versüßt
Oye, soledad, amiga del silencio
Höre, Einsamkeit, Freundin der Stille
¿Por qué no bienes y calmas mis penas?
Warum kommst du nicht und linderst meine Leiden?
Que mi alma está llena de horribles tormentos
Denn meine Seele ist voll von schrecklichen Qualen
Oye, soledad, amiga del silencio
Höre, Einsamkeit, Freundin der Stille
¿Por qué no bienes y calmas mi pena?
Warum kommst du nicht und linderst mein Leid?
Que mi alma está llena de horribles tormentos
Denn meine Seele ist voll von schrecklichen Qualen
Y Toni González, el ingeniero internacional
Und Toni González, der internationale Ingenieur
Y dice
Und er sagt
Sí, sí, sí,
Ja, ja, ja, ja
No, no, no, no, ay, uy, ay, uy-uy-uy
Nein, nein, nein, nein, ay, uy, ay, uy-uy-uy





Writer(s): Angel Alfonso Molina Molina


Attention! Feel free to leave feedback.