Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Diario De Un Borracho
Das Tagebuch eines Betrunkenen
Oye
qué
rico
Hör
mal,
wie
schön
Para
bailar
y
gozar
Zum
Tanzen
und
Genießen
En
mi
vida
yo
nunca
he
sido
feliz
In
meinem
Leben
war
ich
niemals
glücklich
Las
estrellas
me
iluminan
al
revés
Die
Sterne
leuchten
für
mich
verkehrt
Pues
ya
pienso
que
si
volviera
a
nacer
Denn
ich
denke
schon,
wenn
ich
wiedergeboren
würde
Heredaba
una
traición
y
gran
sufrir
Erbte
ich
einen
Verrat
und
großes
Leid
Por
eso
quisiera,
ay,
ahogarme
en
el
licor
Darum
möchte
ich,
ach,
im
Alkohol
ertrinken
Para
olvidar
la
traición
de
una
mujer
Um
den
Verrat
einer
Frau
zu
vergessen
Mientras
viva
no
dejaré
de
querer
Solange
ich
lebe,
werde
ich
nicht
aufhören
zu
lieben
Hasta
que
encuentre,
ay,
la
dicha
en
el
amor
Bis
ich,
ach,
das
Glück
in
der
Liebe
finde
Voy
a
escribir
en
mi
diario
(uh,
uh-uh)
Ich
werde
in
mein
Tagebuch
schreiben
(uh,
uh-uh)
Que
voy
vagando
por
el
mundo
(eh,
eh,
eh-eh)
Dass
ich
durch
die
Welt
irre
(eh,
eh,
eh-eh)
Ay,
que
dolor
tan
profundo
(uh-uh,
uh-uh)
Ach,
welch
tiefer
Schmerz
(uh-uh,
uh-uh)
Vivir
triste
y
solitario
(oh-le-re,
le-re-le)
Traurig
und
einsam
zu
leben
(oh-le-re,
le-re-le)
Sé
(que
nadie
me
quiere)
Ich
weiß
(dass
niemand
mich
liebt)
Solo
(con
mi
pensamiento)
Allein
(mit
meinen
Gedanken)
Ay
(con
tanto
sufrimiento)
Ach
(mit
so
viel
Leid)
Así
(cualquiera
se
muere)
So
(stirbt
jeder)
Si
yo
he
venido
a
este
mundo
es
pa
sufrir
Wenn
ich
auf
diese
Welt
gekommen
bin,
dann
um
zu
leiden
No
puedo
encontrar
la
dicha
en
la
mujer
Ich
kann
das
Glück
bei
keiner
Frau
finden
Si
me
besa
y
me
entregan
su
querer
Wenn
sie
mich
küsst
und
mir
ihre
Liebe
schenkt
Se
me
alejan
para
hacerme
un
infeliz
Entfernen
sie
sich
von
mir,
um
mich
unglücklich
zu
machen
Vivo
tomando
porque
el
trago
es
pa
los
machos
Ich
lebe
trinkend,
denn
der
Trunk
ist
für
echte
Männer
Un
desamor
no
me
puede
causar
la
muerte
Eine
unglückliche
Liebe
kann
mir
nicht
den
Tod
bringen
Y
si
el
mar
se
convirtiera
en
aguardiente
Und
wenn
das
Meer
zu
Schnaps
würde
En
él
me
ahogará
para
morirme
borracho
Darin
ertränke
ich
mich,
um
betrunken
zu
sterben
Voy
a
escribir
en
mi
diario
(uh,
uh,
uh)
Ich
werde
in
mein
Tagebuch
schreiben
(uh,
uh,
uh)
Que
voy
vagando
por
el
mundo
(eh,
eh,
eh-eh)
Dass
ich
durch
die
Welt
irre
(eh,
eh,
eh-eh)
Ay,
qué
dolor
tan
profundo
(uh-uh,
uh-uh)
Ach,
welch
tiefer
Schmerz
(uh-uh,
uh-uh)
Vivir
triste
y
solitario
(oh-le-re,
le-re-le)
Traurig
und
einsam
zu
leben
(oh-le-re,
le-re-le)
Sé
(que
nadie
me
quiere)
Ich
weiß
(dass
niemand
mich
liebt)
Solo
(con
mi
pensamiento)
Allein
(mit
meinen
Gedanken)
Ay
(con
tanto
sufrimiento)
Ach
(mit
so
viel
Leid)
Así
(cualquiera
se
muere)
So
(stirbt
jeder)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dorindo Cardenas
Attention! Feel free to leave feedback.