Aniceto Molina - La Carta Numer Tres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aniceto Molina - La Carta Numer Tres




La Carta Numer Tres
Письмо номер три
Lo que guardo y conservo con cariño
Что я храню и берегу с любовью,
Es un libro que de niño me dio mi profesor
Так это книгу, которую мне в детстве подарил мой учитель,
Un juguete que tengo en el ropero
Игрушку, что храню в шкафу,
Y las cartas que me hablan de tu amor
И письма, которые говорят мне о твоей любви.
La primera me dices que me quieres
В первом ты говоришь, что любишь меня,
Que sin mi amor te mueres, que me amas con pasión
Что без моей любви ты умрешь, что страстно любишь меня,
La segunda me dice que te espere
Во втором ты просишь меня ждать,
Por que mío solo es tu corazón
Потому что твое сердце принадлежит только мне.
Y la carta numero tres yo la espero como lo vez
А письмо номер три я жду, как видишь,
Mas yo se que no la mandaras
Но я знаю, что ты его не отправишь.
Tu recuerdo me hace soñar y mejor debo despertar
Твои воспоминания заставляют меня мечтать, но мне лучше проснуться
Y que seas feliz en donde estas.
И желать тебе счастья там, где ты есть.
Lo que guardo y conservo con cariño
Что я храню и берегу с любовью,
Es un libro que de niño me dio mi profesor
Так это книгу, которую мне в детстве подарил мой учитель,
Un juguete que tengo en el ropero
Игрушку, что храню в шкафу,
Y las cartas que me hablan de tu amor
И письма, которые говорят мне о твоей любви.
La primera me dices que me quieres
В первом ты говоришь, что любишь меня,
Que sin mi amor te mueres, que me amas con pasión
Что без моей любви ты умрешь, что страстно любишь меня,
La segunda me dice que te espere
Во втором ты просишь меня ждать,
Por que mío solo es tu corazón
Потому что твое сердце принадлежит только мне.
Y la carta numero tres yo la espero como lo vez
А письмо номер три я жду, как видишь,
Mas yo se que no la mandaras
Но я знаю, что ты его не отправишь.
Tu recuerdo me hace soñar y mejor debo despertar
Твои воспоминания заставляют меня мечтать, но мне лучше проснуться
Y que seas feliz en donde estas.
И желать тебе счастья там, где ты есть.





Writer(s): Homero Aguilar Cabrera


Attention! Feel free to leave feedback.