Aniceto Molina - La Cumbia del Corcobao - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Aniceto Molina - La Cumbia del Corcobao




La Cumbia del Corcobao
La Cumbia del Corcobao
Ay y dice uyuyuy negra
Oh, you're telling me, my sweet ebony temptress, oh-wee-ooh
Cuando otro es el corcobao es porque yo quiere ver
When someone else is playing the fool, it's only because my attention is elsewhere
Cuando orto es el corcobao es porque yo quiere ver
When some other fool is making a spectacle of himself, it's simply because I'm choosing to look elsewhere
Es que va a llover es que va a llover dice la gente que va a llover
They say it's going to rain, they say it's going to rain, people say it's going to pour
Es que va a llover es que va a llover
They say it's going to rain, they say it's going to rain
Los que conocen a corcobao dicen que ya le tienen la fe
Those who know the Corcobao say they have faith in him
Que cuando suena para ese lado es un diluvio que va a caer
That when it booms from that direction, a deluge is sure to fall
Es que va a caer es que va a caer y es un diluvio que va a caer
They say it's going to pour, they say it's going to pour, and a deluge is sure to fall
Es que va a caer es que va a caer y es un diluvio que va a caer
They say it's going to pour, they say it's going to pour, and a deluge is sure to fall
Cuando sale un arcoíris después de una
When a rainbow appears after a
Tempestad cuando sale arcoíris después de una tempestad
Tempest, when a rainbow appears after a storm
Ya no llueve más ya no llueve más
It means the rain has ceased, it means the rain has ceased
Más no llueve se nada mas
No more rain, no more rain
Ya no llueve más ya no llueve más
It means the rain has ceased, it means the rain has ceased
Cesar la lluvia y caliente el sol
The downpour has ended and the sun shines
Sale el conejo del matorral
The rabbit emerges from the thicket
También sale el venao cimarron
And the wild deer too
A pisotear la tierra mojada
To tread upon the freshly watered earth
Ya no llueve más ya no llueve más
It means the rain has ceased, it means the rain has ceased
Más no llueve se nada más
No more rain, no more rain
Ya no llueve más ya no llueve más
It means the rain has ceased, it means the rain has ceased
Más no llueve se nada más
No more rain, no more rain
Si si si no no no hay uy
Yes, yes, yes, no, no, no, there's no oh
Que movimiento de cadera
What a magnificent sway of the hips
Llueva negra
Let it rain, my dark-haired beauty
Y dice
And you say
Si si no no no
Yes, yes, no, no, no
Hay uy hay
There's oh, there's oh
Cuando el mono colorado rock antes de amanecer
When the red-faced monkey cries out before dawn
Cuando el mono colorado rock antes de amanecer
When the red-faced monkey cries out before dawn
Es que tiene se es que tiene se
It means he has, it means he has, it means he has
Se mono el rompe que tiene se
The monkey has what it takes, it means he has
Es que tiene se es que tiene se
It means he has, it means he has
Esta en un árbol le encarama o me siento el
He's perched in a tree, munching on bananas
Agua para beber y apenas buenas de corcobao
And taking sips of water, while listening closely for the Corcobao
Y al mono sabe que va a llover
And the monkey knows it's going to rain
Es que va a llover es que va a llover
They say it's going to rain, they say it's going to rain
Como lo sabe que va a llover
How does he know it's going to rain?
Es que va a llover es que va a llover
They say it's going to rain, they say it's going to rain
Y al mono sabe que va a llover
And the monkey knows it's going to rain
Y el verdad que va a llover
And it really is going to rain
Pero en el portal pera bantams vía
But in the doorway, we're sheltered from the storm
Ahhh jajajajajaja
Ahhh, ha ha ha ha ha
Don Jorge don Jorge
Don Jorge, Don Jorge
Y dice
And he says





Writer(s): Calixto Ochoa


Attention! Feel free to leave feedback.