Lyrics and translation Anier - Sientelo
Me
estoy
cansando
de
Я
устаю
от
Me
estoy
me
estoy
me
estoy
cansando
de
Я
устаю,
устаю,
устаю
от
Me
estoy
cansando
Я
устаю
Me
estoy
cansando
de
Я
устаю
от
Me
estoy
me
estoy
cansando
de
Я
устаю,
устаю,
устаю
от
Me
estoy
cansando
de
Я
устаю
от
Me
estoy
me
estoy
cansando
de
Я
устаю,
устаю,
устаю
от
Me
estoy
cansando
de
Я
устаю
от
Me
estoy
me
estoy
cansando
de
Я
устаю,
устаю,
устаю
от
Me
estoy
cansando
de
Я
устаю
от
Me
estoy
me
estoy
cansando
de
Я
устаю,
устаю,
устаю
от
Me
estoy
cansando
de
Я
устаю
от
Me
estoy
me
estoy
cansando
de
Я
устаю,
устаю,
устаю
от
Me
estoy
cansando
de
mirar
a
la
ventana
y
no
actuar
Я
устаю
смотреть
в
окно
и
ничего
не
делать
Porque
los
problema
vienen
los
resuelvo
pero
no
sé
van
Потому
что
проблемы
приходят,
я
их
решаю,
но
они
не
уходят
No
puedo
elegir
las
cosas
por
las
que
luchar
Я
не
могу
выбирать,
за
что
бороться
Porque
éstos
vicios
se
están
convirtiendo
en
mi
prioridad
Потому
что
эти
пороки
становятся
моим
приоритетом
Hablo
siempre
de
la
mentira
pegada
a
la
verdad
Я
всегда
говорю
о
лжи,
приправленной
правдой
Corro
contra
un
muro
sin
salida
y
sé
que
ya
no
hay
más
Я
бегу
к
стене
без
выхода
и
знаю,
что
больше
ничего
нет
Crees
que
soy
feliz
porque
no
tengo
que
estudiar
Ты
думаешь,
что
я
счастлива,
потому
что
мне
не
нужно
учиться
Y
esto
cubre
de
billetes
pero
te
hunde
en
otro
mal
И
это
приносит
деньги,
но
топит
тебя
в
другом
зле
No
te
soy
sincera
pa
que
no
veas
que
no
puedo
más
Я
не
откровенна
с
тобой,
чтобы
ты
не
видел,
что
я
больше
не
могу
Pero
soy
más
fuerte
que
tú
se
aguantar
el
vendaval
Но
я
сильнее
тебя,
чтобы
выдержать
бурю
Tengo
miedo
a
no
saber
reaccionar
Я
боюсь
не
знать,
как
реагировать
Pero
si
llega
el
momento
se
que
sufro
mientras
aprendo
a
surfear
Но
если
придет
время,
я
знаю,
что
буду
страдать,
пока
учусь
серфингу
No
es
que
no
me
quiera
Не
то
чтобы
я
себя
не
любила
Pero
soy
como
un
tornado
Но
я
как
торнадо
Voy
con
los
ojos
abiertos
y
andando
de
lado
Иду
с
открытыми
глазами
и
шатаюсь
из
стороны
в
сторону
He
visto
que
me
quieres
y
entonces
ya
me
he
asustado
Я
видела,
что
ты
меня
любишь,
и
поэтому
испугалась
Porque
cuando
nos
queremos
nos
acabamos
odiando
Потому
что
когда
мы
любим,
мы
заканчиваем
тем,
что
ненавидим
No
quiero
aceptar
lo
que
me
ha
pasado
Я
не
хочу
принимать
то,
что
со
мной
случилось
Y
por
eso
giro
mi
cabeza
y
niego
haber
llorado
И
поэтому
я
поворачиваю
голову
и
отрицаю,
что
плакала
Mírame
a
los
ojos
y
están
claros
Посмотри
мне
в
глаза,
они
ясные
Y
confía
en
mi
palabra
cuando
jure
no
haber
pegado
ese
trago
И
поверь
моему
слову,
когда
я
клянусь,
что
не
сделала
этот
глоток
Quiero
volar
pa
sembrar
mi
propia
tierra
Я
хочу
летать,
чтобы
засеять
свою
собственную
землю
Pero
conseguire
ser
yo
la
única
que
la
riega
Но
я
добьюсь
того,
чтобы
быть
единственной,
кто
ее
поливает
Tengo
que
cuidar
más
mi
cosecha
Я
должна
больше
заботиться
о
своем
урожае
Soy
el
asesino
que
después
del
crimen
levanta
su
sospecha
Я
убийца,
который
после
преступления
вызывает
подозрения
Y
yo
ya
se
que
dejó
huella
И
я
уже
знаю,
что
оставляю
след
Si
no
quieres
que
te
pique
el
hocico
no
te
metas
Если
не
хочешь,
чтобы
тебя
укусили
за
нос,
не
лезь
No
quería
arañazos
y
me
arañe
con
mis
letras
Я
не
хотела
царапин,
и
я
поцарапалась
своими
буквами
Así
que
ojo
que
lo
más
suave
te
elija
Cuando
aprietas
Так
что
будь
осторожен,
когда
сжимаешь,
самое
мягкое
выбирает
тебя
No
creo
que
sepa
escribir
poemas
Я
не
думаю,
что
умею
писать
стихи
Solo
son
mis
recuerdos
entre
versos
pa
Que
duelan
Это
просто
мои
воспоминания
между
строк,
чтобы
они
болели
Claro
que
anier
siempre
te
chulea
Конечно,
Аниер
всегда
тебя
заводит
O
pretendes
que
me
raje
los
brazos
en
Или
ты
хочешь,
чтобы
я
вскрыла
себе
вены
на
Un
escenario
pa
que
sientas
Сцене,
чтобы
ты
почувствовал
No
creo
que
sepa
escribir
poemas
Я
не
думаю,
что
умею
писать
стихи
Solo
son
mis
recuerdos
entre
versos
pa
Que
duelan
Это
просто
мои
воспоминания
между
строк,
чтобы
они
болели
Claro
que
anier
siempre
te
chulea
Конечно,
Аниер
всегда
тебя
заводит
O
pretendes
que
me
ahorque
en
un
escenario
para
que
tu
lo
sientas
Или
ты
хочешь,
чтобы
я
повесилась
на
сцене,
чтобы
ты
это
почувствовал
No
creo
que
sepa
escribir
poemas
Я
не
думаю,
что
умею
писать
стихи
Solo
son
mis
recuerdos
entre
versos
pa
Que
duelan
Это
просто
мои
воспоминания
между
строк,
чтобы
они
болели
Claro
que
anier
siempre
te
chulea
Конечно,
Аниер
всегда
тебя
заводит
O
pretendes
que
me
suicide
en
un
escenario
para
que
lo
sientas
Или
ты
хочешь,
чтобы
я
покончила
с
собой
на
сцене,
чтобы
ты
это
почувствовал
Sientelo
es
el
dolor
que
te
canto
Почувствуй
это
- это
боль,
которую
я
пою
Vivelo
y
no
te
gustará
tanto
escucharlo
Проживи
это,
и
тебе
не
так
сильно
понравится
ее
слушать
He
visto
a
mi
hermana
intentando
matar
a
mi
hermano
Я
видела,
как
моя
сестра
пыталась
убить
моего
брата
Que
haces
cuando
tienes
miedo
de
entrar
en
tu
cuarto
Что
ты
делаешь,
когда
боишься
войти
в
свою
комнату?
Que
haces
cuando
tienes
que
esconder
to
lo
afilado
Что
ты
делаешь,
когда
тебе
нужно
спрятать
все
острое?
Que
no
lo
cuente
no
es
que
haya
conseguido
olvidarlo
То,
что
я
об
этом
не
говорю,
не
значит,
что
я
смогла
это
забыть
No
todos
los
problemas
son
la
droga
y
un
salario
Не
все
проблемы
- это
наркотики
и
зарплата
Porque
aquí
sobra
la
pasta
pero
me
faltaba
algo
Потому
что
здесь
полно
денег,
но
мне
чего-то
не
хватало
Y
en
veinte
años
yo
no
he
sabido
encontralo
И
за
двадцать
лет
я
так
и
не
смогла
это
найти
Aunque
sigo
en
pie
a
pesar
de
haberme
hundido
en
ese
fango
Хотя
я
все
еще
стою
на
ногах,
несмотря
на
то,
что
увязла
в
этой
грязи
Gracias
a
quién
me
ha
dado
la
mano
Спасибо
тому,
кто
протянул
мне
руку
Y
sabe
que
no
se
la
he
cogido
y
he
conseguido
hacerlo
en
mis
brazos
И
знает,
что
я
ее
не
взяла,
и
я
смогла
сделать
это
сама
Y
a
ti
que
coño
te
ha
pasado
А
что,
черт
возьми,
с
тобой
случилось?
Llevo
años
intentado
verte
y
ahora
Я
годами
пыталась
тебя
увидеть,
а
теперь
Vuelves
tanto
Ты
возвращаешься
так
часто
Hueles
como
cuando
antes
estabas
a
Ты
пахнешь
так
же,
как
когда
раньше
был
рядом
со
мной
Y
me
rompes
este
presente
И
ты
разбиваешь
мое
настоящее
Devolviéndome
el
pasado
Возвращая
мне
прошлое
Tengo
miedo
de
mis
venazos
Я
боюсь
своих
вспышек
Y
hago
daño
a
la
gente
que
no
ha
Sabido
aceptarlos
И
я
делаю
больно
людям,
которые
не
смогли
их
принять
No
le
busco
tres
patas
al
gato
Я
не
ищу
кошку
в
трех
соснах
Le
encuentro
ciento
veinte
y
luego
cojo
Я
нахожу
сто
двадцать,
а
потом
беру
Yo
misma
y
se
las
se
arrancó
И
сама
отрываю
их
No
es
drama
es
realidad
y
descaro
Это
не
драма,
это
реальность
и
дерзость
No
lo
he
visto
todo
pero
estoy
cura
de
espanto
Я
не
видела
всего,
но
я
сыта
по
горло
Mi
latido
se
acelera
cuando
canto
Мое
сердцебиение
ускоряется,
когда
я
пою
Y
cualquier
día
me
explota
una
arteria
И
в
любой
день
у
меня
лопнет
артерия
Y
veréis
como
me
largo
И
вы
увидите,
как
я
уйду
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Porque
no
piso
el
charco
dos
veces
cuando
está
negro
Потому
что
я
не
наступаю
в
лужу
дважды,
когда
она
черная
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
No
me
des
tu
cora
que
luego
no
lo
devuelvo
Не
отдавай
мне
свое
сердце,
потому
что
потом
я
его
не
верну
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Porque
no
piso
el
charco
dos
veces
cuando
está
negro
Потому
что
я
не
наступаю
в
лужу
дважды,
когда
она
черная
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
Y
si
me
largo
ya
no
vuelvo
И
если
я
уйду,
то
больше
не
вернусь
No
me
des
tu
cora
que
luego
no
lo
devuelvo
Не
отдавай
мне
свое
сердце,
потому
что
потом
я
его
не
верну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anier
Album
Sientelo
date of release
13-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.