Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loading
up
the
ship
to
roll
Lade
das
Schiff,
um
loszulegen
Riding
every
wave
I
know
Reite
jede
Welle,
die
ich
kenne
This
by
any
means,
any
time
Das
hier
mit
allen
Mitteln,
jederzeit
Even
if
it′s
yours
I'll
take
your
spot
and
make
it
mine
Selbst
wenn
es
deins
ist,
nehme
ich
deinen
Platz
und
mach
ihn
zu
meinem
Bitch
I′m
Columbus
Bitch,
ich
bin
Kolumbus
You
never
liked
us
in
the
first
place
Du
mochtest
uns
von
Anfang
an
nicht
Never
wanted
us
to
win
Wolltest
nie,
dass
wir
gewinnen
Took
us
from
our
homes,
put
us
on
a
boat
Nahmst
uns
aus
unseren
Häusern,
setztest
uns
auf
ein
Boot
Left
with
us
to
cope
with
nothing
but
your
sins
Ließest
uns
mit
nichts
als
deinen
Sünden
zurück
There's
blood
on
the
leaves
and
blood
on
your
hands
Da
ist
Blut
auf
den
Blättern
und
Blut
an
deinen
Händen
You
brought
us
disease
and
left
us
with
angst
Du
brachtest
uns
Krankheiten
und
ließest
uns
mit
Angst
zurück
You
showed
no
remorse,
you
gave
us
no
chance
Du
zeigtest
kein
Bedauern,
gabst
uns
keine
Chance
We
showed
you
the
world
and
this
was
your
thanks
Wir
zeigten
dir
die
Welt,
und
das
war
dein
Dank
America
was
made
from
black
backs
and
brown
shoulders
Amerika
wurde
gebaut
auf
schwarzen
Rücken
und
braunen
Schultern
Yellow
and
beige
arms,
we
brought
culture
Gelben
und
beigen
Armen,
wir
brachten
Kultur
We
brought
order,
we
brought
fortune,
we
crossed
oceans
and
taught
for
ya
Wir
brachten
Ordnung,
wir
brachten
Glück,
wir
überquerten
Ozeane
und
lehrten
für
dich
No
shit,
we
did
all
that,
still
you
forced
us
to
foreclosure
Kein
Wunder,
wir
haben
all
das
getan,
trotzdem
zwangst
du
uns
in
die
Zwangsvollstreckung
The
borders,
you
cut
us
deep,
then
you
cut
corners
now
hold
up
Die
Grenzen,
du
hast
uns
tief
geschnitten,
dann
hast
du
Ecken
abgeschnitten,
jetzt
halt
mal
See
you
standing
on
cold
corpses,
but
their
souls
are
sewed
in
my
garments
Sieh
dich
auf
kalten
Leichen
stehen,
doch
ihre
Seelen
sind
in
meine
Kleidung
genäht
Little
did
you
know
we
would
make
it
on
our
own
Wusstest
nicht,
dass
wir
es
allein
schaffen
würden
Built
it
with
our
bones
yeah
Bauten
es
mit
unseren
Knochen,
yeah
Look
at
how
we've
grown
yeah
Schau,
wie
wir
gewachsen
sind,
yeah
Little
did
you
know
we
would
make
this
shit
our
home
Wusstest
nicht,
dass
wir
es
uns
zur
Heimat
machen
Built
it
with
our
bones
yeah
Bauten
es
mit
unseren
Knochen,
yeah
Look
at
how
we′ve
grown
Schau,
wie
wir
gewachsen
sind
Loading
up
the
ship
to
roll
Lade
das
Schiff,
um
loszulegen
Riding
every
wave
I
know
Reite
jede
Welle,
die
ich
kenne
This
by
any
means,
any
time
Das
hier
mit
allen
Mitteln,
jederzeit
Even
if
it′s
yours
I'll
take
your
spot
and
make
it
mine
Selbst
wenn
es
deins
ist,
nehme
ich
deinen
Platz
und
mach
ihn
zu
meinem
Bitch
I′m
Columbus
Bitch,
ich
bin
Kolumbus
This
shit
is
ridiculous
Columbus
Das
ist
lächerlich,
Kolumbus
You
did
this,
you
did
this
Columbus
Du
hast
das
getan,
du
hast
das
getan,
Kolumbus
Now
as
God
as
my
witness,
we
took
what
you
did
and
made
this
shit
a
business
Columbus
Nun,
so
wahr
Gott
mein
Zeuge
ist,
wir
nahmen,
was
du
tatest,
und
machten
ein
Geschäft
daraus,
Kolumbus
I
hope
you
know
that
I'm
grateful
Columbus
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
dankbar
bin,
Kolumbus
The
curry
in
my
pot
is
tasteful
Columbus
Das
Curry
in
meinem
Topf
ist
köstlich,
Kolumbus
You
made
up
the
game
but
we
played
you
Columbus
Du
hast
das
Spiel
erfunden,
doch
wir
haben
dich
ausgespielt,
Kolumbus
So
how
can
I
hate
you,
I
made
you
Columbus
Wie
kann
ich
dich
hassen?
Ich
habe
dich
erschaffen,
Kolumbus
Now
I′m
Columbus
Jetzt
bin
ich
Kolumbus
Taking
what's
mine
without
the
repercussions
and
light
up
the
function
Nehme,
was
mir
gehört,
ohne
Konsequenzen
und
zünde
die
Party
an
I
like
to
feel
right,
I
don′t
like
your
assumptions
Ich
mag
es,
mich
richtig
zu
fühlen,
mag
deine
Annahmen
nicht
Don't
light
me
the
blunt
and
let
me
get
to
fussing
Gib
mir
nicht
den
Joint
und
lass
mich
anfangen
zu
streiten
Bitch
I
came
up
from
nothing
Bitch,
ich
kam
aus
dem
Nichts
I'll
end
your
whole
life
with
discussion
Ich
beende
dein
ganzes
Leben
mit
Diskussion
The
whole
time
with
percussion
Die
ganze
Zeit
mit
Schlagzeug
Little
did
you
know
we
would
make
it
on
our
own
Wusstest
nicht,
dass
wir
es
allein
schaffen
würden
Built
it
with
our
bones
yeah
Bauten
es
mit
unseren
Knochen,
yeah
Look
at
how
we′ve
grown
yeah
Schau,
wie
wir
gewachsen
sind,
yeah
Little
did
you
know
we
would
make
this
shit
our
home
Wusstest
nicht,
dass
wir
es
uns
zur
Heimat
machen
Built
it
with
our
bones
yeah
Bauten
es
mit
unseren
Knochen,
yeah
Look
at
how
we′ve
grown
Schau,
wie
wir
gewachsen
sind
Loading
up
the
ship
to
roll
Lade
das
Schiff,
um
loszulegen
Riding
every
wave
I
know
Reite
jede
Welle,
die
ich
kenne
This
by
any
means,
any
time
Das
hier
mit
allen
Mitteln,
jederzeit
Even
if
it's
yours
I′ll
take
your
spot
and
make
it
mine
Selbst
wenn
es
deins
ist,
nehme
ich
deinen
Platz
und
mach
ihn
zu
meinem
Bitch
I'm
Columbus
Bitch,
ich
bin
Kolumbus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Columbus
date of release
30-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.