Lyrics and translation Anik Khan - Kites
I′m
holding
on
by
a
thread
Я
держусь
на
волоске.
There's
not
much
of
a
breeze
today
Сегодня
не
так
уж
много
ветра.
I
keep
tripping
on
the
clouds,
yeah
Я
продолжаю
спотыкаться
о
облака,
да
And
I′m
not
used
to
you
if
I
fall
down
И
я
не
привыкла
к
тебе,
если
я
упаду.
I
can
feel
the
wind
beneath
me
Я
чувствую
ветер
под
собой.
It's
so
you
keep
believing
Это
значит,
что
ты
продолжаешь
верить.
Something
needs
to
give
right
now
Что-то
нужно
отдать
прямо
сейчас.
Or
this
ain't
working
out
Или
это
не
сработает
All
this
back
and
forth,
tug
of
war
Все
это
взад
и
вперед,
перетягивание
каната.
I
don′t
like
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нравишься.
You
see
I
wouldn′t
mind
if
you
just
let
me
go
Видишь
ли,
я
не
буду
возражать,
если
ты
просто
отпустишь
меня.
I'll
float
away
or
fall
with
grace
Я
уплыву
или
упаду
с
изяществом.
Either
way,
it′s
all
the
same
В
любом
случае,
это
все
равно,
I
think
it's
about
time
I
do
this
on
my
own
я
думаю,
что
пришло
время
сделать
это
самостоятельно.
Kites
in
the
skies
Воздушные
змеи
в
небесах
Kites
in
the
skies
Воздушные
змеи
в
небесах
There′s
so
many
giants
around
me
Вокруг
меня
так
много
гигантов.
Trying
to
stay
out
of
the
way
of
shadows
Стараюсь
держаться
подальше
от
теней.
Open
for
some
air
to
support
me
Откройся,
чтобы
подышать
свежим
воздухом,
чтобы
поддержать
меня.
'Cause
it′s
hard
not
to
feel
small
through
my
travels
Потому
что
трудно
не
чувствовать
себя
маленьким
во
время
моих
путешествий
If
you
go
steer,
please
don't
stray
Если
ты
пойдешь
рулить,
пожалуйста,
не
сбивайся
с
пути.
Oh,
that
grey
keep
me
away
О,
этот
серый
цвет
держит
меня
подальше
I
don't
need
this
rain
right
now,
yeah
Мне
не
нужен
этот
дождь
прямо
сейчас,
да
′Cause
you′re
no
use
to
me
if
I
fall
down
Потому
что
ты
мне
не
нужен,
если
я
упаду.
All
this
back
and
forth,
tug
of
war
Все
это
взад
и
вперед,
перетягивание
каната.
I
don't
like
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нравишься.
You
see
I
wouldn′t
mind
if
you
just
let
me
go
Видишь
ли,
я
не
буду
возражать,
если
ты
просто
отпустишь
меня.
I'll
float
away
or
fall
with
grace
Я
уплыву
или
упаду
с
изяществом.
Either
way,
it′s
all
the
same
В
любом
случае,
это
все
равно,
I
think
it's
about
time
I
do
this
on
my
own
я
думаю,
что
пришло
время
сделать
это
самостоятельно.
Kites
in
the
skies
Воздушные
змеи
в
небесах
Kites
in
the
skies
Воздушные
змеи
в
небесах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kites
date of release
21-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.