Lyrics and translation Anika Noni Rose - Kites and Children
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kites and Children
Воздушные змеи и дети
I
stand
behind
you,
not
too
close,
not
too
far
away
Я
стою
позади
тебя,
не
слишком
близко,
но
и
не
слишком
далеко.
I
feel
the
wind,
it
whispers
things
I
dare
not
say
Я
чувствую
ветер,
он
шепчет
то,
что
я
не
смею
произнести.
We
know
the
truth
about
how
hard
it
is
to
make
things
fly
Мы
оба
знаем,
как
трудно
заставить
вещи
летать.
The
kite
and
I
Воздушный
змей
и
я.
You're
carried
forward,
first
a
step,
then
a
gentle
run
Ты
устремляешься
вперед,
сначала
шаг,
потом
легкий
бег.
You
don't
look
back,
at
once
the
distance
has
begun
Ты
не
оборачиваешься,
и
вот
уже
между
нами
расстояние.
I
turn
my
head,
and
just
like
that
you're
nearly
out
of
view
Я
поворачиваю
голову,
и
ты
почти
исчезаешь
из
виду.
The
kite
and
you
Воздушный
змей
и
ты.
They
tell
me
there's
a
storm
a-comin'
Мне
говорят,
что
надвигается
гроза.
They
tell
me
that
I'm
holding
on
tight
to
these
strings
Мне
говорят,
что
я
слишком
крепко
держусь
за
эти
нити.
But
I
know
about
kites
and
children
Но
я
знаю
про
воздушных
змеев
и
детей,
And
all
that
they
need
is
air
and
wings
И
все,
что
им
нужно,
это
воздух
и
крылья.
Air
and
wings
Воздух
и
крылья.
There
is
a
secret
that
one
day
everybody
learns
Есть
секрет,
который
однажды
узнает
каждый:
Each
path
you
choose
will
shock
you
with
its
twists
and
turns
Каждый
выбранный
тобой
путь
поразит
тебя
своими
поворотами
и
изгибами.
You
may
forget
just
how
it
felt
to
be
so
young
and
free
Ты
можешь
забыть,
как
это
было
- быть
таким
молодым
и
свободным.
With
kites
and
me
С
воздушными
змеями
и
мной.
I
won't
pretend
that
I
don't
see
the
darkened
skies
Я
не
буду
притворяться,
что
не
вижу
темных
небес.
But
when
it
rains,
I
figure
we
just
improvise
Но
когда
идет
дождь,
я
думаю,
мы
просто
импровизируем.
You
shine
like
sunlight
Ты
сияешь,
как
солнце.
There's
nothing
in
this
world
you
cannot
do
Нет
ничего
в
этом
мире,
чего
бы
ты
не
смог
сделать.
You've
got
air
У
тебя
есть
воздух.
You've
got
wings
У
тебя
есть
крылья.
I've
got
you
А
ты
есть
у
меня.
They
tell
me
there's
a
storm
a-comin'
Мне
говорят,
что
надвигается
гроза.
They
tell
me
that
I'm
holding
on
tight
to
these
strings
Мне
говорят,
что
я
слишком
крепко
держусь
за
эти
нити.
But
I
know
about
kites
and
children
Но
я
знаю
про
воздушных
змеев
и
детей,
And
all
that
they
need
is
air
and
wings
И
все,
что
им
нужно,
это
воздух
и
крылья.
They
tell
me
there's
a
storm
a-comin'
Мне
говорят,
что
надвигается
гроза.
They
tell
me
that
I'm
holding
on
tight
to
these
strings
Мне
говорят,
что
я
слишком
крепко
держусь
за
эти
нити.
But
I
know
about
kites
and
children
Но
я
знаю
про
воздушных
змеев
и
детей,
And
all
that
they
need
И
все,
что
им
нужно,
Yes
all
that
they
need
is
air
and
wings
Да,
все,
что
им
нужно,
это
воздух
и
крылья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georgia Stitt
Attention! Feel free to leave feedback.