Michael-Leon Wooley feat. Bruno Campos, Anika Noni Rose & Terence Blanchard - When We're Human - From "The Princess and the Frog"/Soundtrack Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michael-Leon Wooley feat. Bruno Campos, Anika Noni Rose & Terence Blanchard - When We're Human - From "The Princess and the Frog"/Soundtrack Version




If I were a human being
Если бы я был человеком ...
I′d head straight for New Orleans
Я бы направился прямиком в Новый Орлеан
And I'd blow this horn so hot and strong
И дунул бы в этот рог такой горячий и сильный
Like no one they′ve ever seen
Как никто, кого они когда-либо видели.
You've heard of Louis Armstrong
Вы слышали о Луи Армстронге
Mr. Sidney Bechet
Мистер Сидни Бечет
All those boys gonna step aside
Все эти парни отойдут в сторону
When they hear this old ex-gator play, listen
Когда они услышат эту старую игру бывшего аллигатора, слушайте.
When I'm human
Когда я человек
As I hope to be
Таким, каким я надеюсь быть.
I′m gonna blow this horn
Я собираюсь дунуть в этот рог
′Til the cows come home
Пока коровы не вернутся домой
And everyone's gonna bow down to me
И все будут кланяться мне.
Thank you, thank you
Спасибо, спасибо.
Mwah, mwah, aw, thank you
Чмок-чмок-чмок, спасибо.
I love you too, baby
Я тоже люблю тебя, детка.
When I′m myself again
Когда я снова стану собой.
I want just the life I had
Я хочу только ту жизнь, что у меня была.
A great big party every night
Большая вечеринка каждую ночь.
That doesn't sound too bad
Звучит не так уж плохо.
A redhead on my left arm
Рыжая на моей левой руке.
A brunette on my right
Справа от меня брюнетка.
A blonde or two to hold the candles
Блондинка или две, чтобы держать свечи.
Now that seems just about right
Теперь это кажется почти правильным
Eh, Louis?
А, Луи?
Life is short
Жизнь коротка.
When you′re done, you're done
Когда ты закончишь, ты закончишь.
We′re on this earth
Мы на этой земле.
To have some fun
Чтобы немного повеселиться
And that's the way things are
Так обстоят дела.
When I'm human
Когда я человек
And I′m gonna be
И я буду ...
I′m gonna tear it up like I did before
Я разорву его в клочья, как делал это раньше.
And that's the royal guarantee
И это королевская гарантия.
Your modesty becomes you
Твоя скромность становится тобой.
And your sense of responsibility
И твое чувство ответственности.
I′ve worked hard for everything I've got
Я упорно трудился ради всего, что у меня есть.
And that′s the way it's supposed to be
Так и должно быть.
When I′m a human being
Когда я человек.
At least I'll act like one
По крайней мере, я буду вести себя так.
If you do your best each and every day
Если вы делаете все возможное каждый день
Good things are sure to come your way
Хорошие вещи обязательно придут к тебе.
What you give is what you get
Что даешь то и получаешь
My daddy said that
Так говорил мой папа.
And I'll never forget
И я никогда этого не забуду.
And I′ll recommend it to you
И я вам его порекомендую.
When we′re human
Когда мы люди
And we're gonna be
И мы будем ...
I′m gonna blow my horn
Я буду трубить в свой рог.
I'm gonna live the high life
Я буду жить светской жизнью.
I′m gonna do my best
Я сделаю все что в моих силах
To take my place in the sun
Занять свое место под солнцем.
When we're human
Когда мы люди





Writer(s): Newman Randy


Attention! Feel free to leave feedback.