Anika Noni Rose - Gift of Light (The Statue of Liberty-Ellis Island Foundation Charity Release) (feat. Gay Marshall) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anika Noni Rose - Gift of Light (The Statue of Liberty-Ellis Island Foundation Charity Release) (feat. Gay Marshall)




Gift of Light (The Statue of Liberty-Ellis Island Foundation Charity Release) (feat. Gay Marshall)
Дар света (Благотворительный релиз Фонда Статуи Свободы-Эллис-Айленд) (совместно с Гей Маршалл)
At the gateway to the dream
У ворот мечты,
She stands there beside the sea
Она стоит у моря.
And our hearts forever higher
И наши сердца навсегда возносятся,
With the globe of golden fire
С шаром золотого огня,
With the globe of liberty
С шаром свободы.
At the gateway to the dream
У ворот мечты,
She stands there for you and me
Она стоит там для тебя и меня.
The lady gives a gift of light
Женщина дарит дар света,
That keeps the nation shining bright
Который освещает нацию,
That keeps the land forever, forever free, uhm
Который хранит землю навсегда, навсегда свободной, хмм.
At the gateway to the dream la lisière du rêve)
У ворот мечты (на краю мечты),
She stands there upon the shoal (elle se dresse sur le rivage)
Она стоит на отмели (она стоит на берегу),
And she hears each traveler′s story chaque voyage il lui raconte son histoire)
И она слышит историю каждого путешественника (каждое путешествие он рассказывает ей свою историю),
Tells the trial, tells the glory (des récits pleins d'épreuves et des récits pleins de gloire)
Рассказывает об испытаниях, рассказывает о славе (рассказы, полные испытаний, и рассказы, полные славы),
Tells a live, where′s driving for (des histoires de vie, la lune en valait la peine
Рассказывает о жизни, ради которой стоит жить (истории жизни, луна того стоила).
At the gateway to the dream la lisière du rêve)
У ворот мечты (на краю мечты),
Pupils beside her door l'ombre de sa porte se trouve la lumière de l'espoir)
Ученики у ее двери тени ее двери находится свет надежды),
The lady keeps the gate of light
Женщина хранит врата света,
She lifts us through the darkest nights
Она поддерживает нас в самые темные ночи,
She lifts our hearts forever, forever more
Она поднимает наши сердца навсегда, навсегда,
Uhm
Хмм,
Ah ahhhh
А-а-а.
The lady keeps the gate of light
Женщина хранит врата света,
That keeps the nation′s shining bright
Который освещает нацию,
Keeps our land forever, forever free
Хранит нашу землю навсегда, навсегда свободной,
Uhm
Хмм,
She stands there
Она стоит там,
Beside the sea la lisière du rêve)
У моря (на краю мечты).






Attention! Feel free to leave feedback.