Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2...
this
mic
on
or
what?
Check
check
1,
2.
1,
2...
ist
das
Mikro
an
oder
was?
Check
check
1,
2.
Check
check
check
check.
they
ain't
fucking
with
me.
Check
check
check
check.
Die
können
mir
nichts
anhaben.
They
ain't
fucking
with
me.
yeah,
check...
Die
können
mir
nichts
anhaben.
Ja,
check...
They
ain't,
they
ain't
fucking
with
me
look,
check
check
Die
können,
die
können
mir
nichts
anhaben,
schau,
check
check
Woke
up
early
kinda
dizzy
vision
blurry
feeling
Bin
früh
aufgewacht,
etwas
schwindelig,
Sicht
verschwommen,
fühle
Not
a
single
worry
i'll
leave
that
to
my
attorney
Keine
einzige
Sorge,
das
überlasse
ich
meinem
Anwalt
I
feel
like
I'm
curry
with
the
way
i
fucking
burry
Ich
fühle
mich
wie
Curry,
mit
der
Art,
wie
ich
verdammt
schnell
Competition
in
a
hurry
tell
them
all
to
feel
the
fury
Konkurrenz
begrabe,
sag
ihnen
allen,
sie
sollen
die
Wut
spüren
This
for
all
them
bitches
who
had
curved
me
in
the
past
Das
ist
für
all
die
Schlampen,
die
mich
in
der
Vergangenheit
abgewiesen
haben
Now
this
cash
makes
me
worthy
of
Jetzt
macht
mich
dieses
Geld
würdig
für
That
ass,
but
i'll
pass,
that
shit
dirty
Diesen
Arsch,
aber
ich
passe,
die
Scheiße
ist
schmutzig
Plus
i
laugh
'cause
you
hurtin'
Außerdem
lache
ich,
weil
du
leidest
You'z
a
bad
fucking
person
Du
bist
eine
verdammt
schlechte
Person
Why
you
flirtin'?
Oh
this
bag
got
you
workin'
thats
for
certain
Warum
flirtest
du?
Oh,
diese
Tasche
hat
dich
zum
Arbeiten
gebracht,
das
ist
sicher
Look,
dominant
i
had
a
hard
life
Schau,
dominant,
ich
hatte
ein
hartes
Leben
Now
my
confidence
is
at
an
all
high
Jetzt
ist
mein
Selbstvertrauen
auf
einem
Allzeithoch
Profiting
i
make
the
opposite
of
what
you
fraud
guys
call
a
small
pie
Profitierend,
ich
mache
das
Gegenteil
von
dem,
was
ihr
Betrüger
einen
kleinen
Kuchen
nennt
Mobb
life,
Steve
Harvey
i
got
large
ties
Gangsterleben,
Steve
Harvey,
ich
habe
große
Verbindungen
Boss
guy,
with
a
piece
on
me
got
the
Boss-Typ,
mit
einer
Waffe
bei
mir,
haben
die
Streets
calling
me
the
all
wise,
all
rise
Straßen
mich
den
Allweisen
genannt,
alle
erheben
sich
Tarantino
when
i
shoot
Tarantino,
wenn
ich
schieße
Do
you
dare
to
see
the
proof?
Wagst
du
es,
den
Beweis
zu
sehen?
Hit
casinos
in
a
suit
with
some
women
while
I'm
winning
loot
Besuche
Casinos
in
einem
Anzug
mit
einigen
Frauen,
während
ich
Beute
gewinne
Ric
Flair
with
the
whoo!
Ric
Flair
mit
dem
Whoo!
Ric
Flair
with
the
whoo!
Ric
Flair
mit
dem
Whoo!
Pimp
boss
got
you
pissed
off
cause
i
drip
sauce
from
the
juice
Zuhälter-Boss,
du
bist
sauer,
weil
ich
Soße
vom
Saft
tropfen
lasse
Woke
up,
hit
a
milestone
Bin
aufgewacht,
habe
einen
Meilenstein
erreicht
Broke
up
with
my
side
bone
Habe
mit
meiner
Nebenfrau
Schluss
gemacht
No
love
how
i
change
up
like
the
passcode
on
my
iPhone
Keine
Liebe,
wie
ich
mich
ändere,
wie
der
Passcode
auf
meinem
iPhone
All
she
getting
is
a
dial
tone
Alles,
was
sie
bekommt,
ist
ein
Freizeichen
Hows
it
feel
to
get
styled
on?
Wie
fühlt
es
sich
an,
gedisst
zu
werden?
Mad
at
me
till
I
see
her
later
than
stretch
the
pussy
like
nylon
Sauer
auf
mich,
bis
ich
sie
später
sehe,
dann
dehne
ich
die
Muschi
wie
Nylon
I
am
a
common
believer,
life
is
like
follow
the
leader
Ich
bin
ein
gewöhnlicher
Gläubiger,
das
Leben
ist
wie
"folge
dem
Anführer"
When
you
start
reaching
the
top
they
all
become
bottom
feeders
Wenn
du
anfängst,
die
Spitze
zu
erreichen,
werden
sie
alle
zu
Mitessern
They
quick
to
see
dollars
and
beamers,
don't
let
them
borrow
neither
Sie
sehen
schnell
Dollar
und
Beamer,
lass
sie
sich
nichts
davon
leihen
See
we
some
ballers
keeping
bottles
homie
by
the
liter
Wir
sind
ein
paar
Baller,
die
Flaschen
literweise
aufbewahren,
Homie
Mami's
wild
like
a
diva,
got
her
eyes
on
my
visa
Mami
ist
wild
wie
eine
Diva,
hat
ihre
Augen
auf
mein
Visum
gerichtet
After
i
skeet
her
I'ma
leave
her
like
hasta
la
vista
Nachdem
ich
sie
gevögelt
habe,
werde
ich
sie
verlassen,
wie
"hasta
la
vista"
I'm
sorry
mama
sita,
Es
tut
mir
leid,
Mama
Sita,
This
is
bye
bye
felicia
you'll
be
Das
ist
bye
bye
Felicia,
du
wirst
Lucky
if
i
even
buy
you
a
slice
of
pizza
Glück
haben,
wenn
ich
dir
überhaupt
ein
Stück
Pizza
kaufe
Thats
a
definite
decision
Das
ist
eine
endgültige
Entscheidung
Back
up
give
Lyst
his
distance
Geh
zurück,
gib
Lyst
seinen
Abstand
Before
my
fists'
get
risen
Bevor
meine
Fäuste
sich
erheben
Hit
you
get
you
quick
to
stiffen
Schlage
dich,
damit
du
schnell
steif
wirst
Livin
like
this
you
wishin'
So
zu
leben,
wünschst
du
dir
Sippin
to
twist
my
vision
Schlürfen,
um
meine
Sicht
zu
verdrehen
Pimpin
your
bitch
I
gave
her
this
dick
for
kissin',
isn't
Deine
Schlampe
gevögelt,
ich
habe
ihr
diesen
Schwanz
zum
Küssen
gegeben,
ist
This
kid
so
horny
brodie
Dieser
Junge
nicht
so
geil,
Kumpel?
These
hoes
don't
know
me
homie
Diese
Huren
kennen
mich
nicht,
Homie
They
got
me
yellin
holy
moly
when
they
blow
me
slowly
Sie
bringen
mich
dazu,
"Heilige
Scheiße"
zu
schreien,
wenn
sie
mich
langsam
blasen
He
keep
that
codeine
dont
he?
Er
hat
doch
Codein,
oder?
Yall
be
some
corny
phonies
Ihr
seid
alle
kitschige
Heuchler
Yall
be
balogne
dont
want
beef
yall
wanting
poultry
only
Ihr
seid
alle
nur
Wurst,
wollt
keinen
Streit,
ihr
wollt
nur
Geflügel
They
see
the
cake
I'm
making
Sie
sehen
den
Kuchen,
den
ich
mache
Yes
A
gon'
bring
home
the
bacon
Ja,
A
wird
den
Speck
nach
Hause
bringen
It's
major
paper
I'm
chasing
Ich
jage
großem
Geld
hinterher
There's
basically
no
debating
that
greatness
is
in
the
making
Es
gibt
im
Grunde
keine
Debatte,
dass
Größe
im
Entstehen
ist
So
take
my
phrases
and
praise
them,
Also
nimm
meine
Phrasen
und
lobe
sie,
Embrace
them
as
motivation,
don't
mistake
them
Umarme
sie
als
Motivation,
verwechsle
sie
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sayef Aranki
Attention! Feel free to leave feedback.