ANIMA! - Toughest Man - translation of the lyrics into German

Toughest Man - ANIMA!translation in German




Toughest Man
Härtester Mann
Is he fact or is he fiction?
Ist er Fakt oder ist er Fiktion?
Distraction his ammunition on your heart
Ablenkung seine Munition auf dein Herz
Cleans up so good you won't notice
Macht sich so gut zurecht, du wirst es nicht bemerken
He is hollow, covered up the fragile parts
Er ist hohl, hat die zerbrechlichen Teile verdeckt
Give it up man, understand that it's not your fault
Gib auf, Mann, versteh, dass es nicht deine Schuld ist
They've given you a rock for a heart
Sie haben dir einen Stein als Herz gegeben
Put down those guns you can just let those tears fall
Leg die Waffen nieder, du kannst die Tränen einfach fallen lassen
The toughest man ain't no man, after all
Der härteste Mann ist doch kein Mann, letzten Endes
Works so hard so it looks easy
Arbeitet so hart, damit es leicht aussieht
Keep those shades on, we all need that mystery
Behalt die Sonnenbrille auf, wir alle brauchen dieses Geheimnis
Fight that fight, that backwards current
Kämpf diesen Kampf, gegen diesen rückwärts gerichteten Strom
Keep it chill, don't feel too deeply or they'll see
Bleib cool, fühl nicht zu tief, sonst sehen sie es
Give it up man, understand that it's not your fault
Gib auf, Mann, versteh, dass es nicht deine Schuld ist
They've given you a rock for a heart
Sie haben dir einen Stein als Herz gegeben
Put down those guns you can just let those tears fall
Leg die Waffen nieder, du kannst die Tränen einfach fallen lassen
The toughest man ain't no man after all
Der härteste Mann ist doch kein Mann, letzten Endes
Is he fact or is he fiction?
Ist er Fakt oder ist er Fiktion?
Distraction his ammunition on your heart
Ablenkung seine Munition auf dein Herz
Put down those guns you can just let those tears fall
Leg die Waffen nieder, du kannst die Tränen einfach fallen lassen
The toughest man ain't no man after all
Der härteste Mann ist doch kein Mann, letzten Endes






Attention! Feel free to leave feedback.