Lyrics and translation ANIMA! - Toughest Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
he
fact
or
is
he
fiction?
Это
факт
или
вымысел?
Distraction
his
ammunition
on
your
heart
Отвлечение
его
боеприпасы
на
твоем
сердце
Cleans
up
so
good
you
won't
notice
Убирается
так
хорошо,
что
ты
и
не
заметишь.
He
is
hollow,
covered
up
the
fragile
parts
Он
полый,
прикрытый
хрупкими
частями.
Give
it
up
man,
understand
that
it's
not
your
fault
Брось
это,
парень,
пойми,
что
это
не
твоя
вина.
They've
given
you
a
rock
for
a
heart
Они
дали
тебе
камень
вместо
сердца.
Put
down
those
guns
you
can
just
let
those
tears
fall
Опусти
оружие,
ты
можешь
просто
позволить
этим
слезам
пролиться.
The
toughest
man
ain't
no
man,
after
all
В
конце
концов,
самый
крутой
мужчина-не
мужчина.
Works
so
hard
so
it
looks
easy
Работает
так
усердно,
что
это
выглядит
легко.
Keep
those
shades
on,
we
all
need
that
mystery
Не
снимай
эти
очки,
нам
всем
нужна
эта
тайна.
Fight
that
fight,
that
backwards
current
Борись
с
этим
боем,
с
этим
обратным
течением.
Keep
it
chill,
don't
feel
too
deeply
or
they'll
see
Остынь,
не
чувствуй
слишком
глубоко,
иначе
они
увидят.
Give
it
up
man,
understand
that
it's
not
your
fault
Брось
это,
парень,
пойми,
что
это
не
твоя
вина.
They've
given
you
a
rock
for
a
heart
Они
дали
тебе
камень
вместо
сердца.
Put
down
those
guns
you
can
just
let
those
tears
fall
Опусти
оружие,
ты
можешь
просто
позволить
этим
слезам
пролиться.
The
toughest
man
ain't
no
man
after
all
В
конце
концов,
самый
крутой
мужчина-не
мужчина.
Is
he
fact
or
is
he
fiction?
Это
факт
или
вымысел?
Distraction
his
ammunition
on
your
heart
Отвлечение
его
боеприпасы
на
твоем
сердце
Put
down
those
guns
you
can
just
let
those
tears
fall
Опусти
оружие,
ты
можешь
просто
позволить
этим
слезам
пролиться.
The
toughest
man
ain't
no
man
after
all
В
конце
концов,
самый
крутой
мужчина-не
мужчина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.