Не
пыли,
это
виски
Staub
nicht,
das
ist
Whisky
Беспонтовая
дурная
мизансцена
Lächerliche,
sinnlose
Misere
Где
опять
наши
брызги
Wo
sind
wieder
unsere
Spritzer
Заресетили
скелеты
манекенов
Die
die
Skelette
der
Puppen
resetten
А
ночью
будет
снег
Und
nachts
wird
es
Schnee
geben
Москва
в
анабиозе
Moskau
in
Scheintod
Мы
забудем
всё
Wir
vergessen
alles
Что
было
там
Was
dort
war
Ночью
будет
снег
Nachts
wird
es
Schnee
geben
Не
верь
фальшивой
прозе
Glaub
der
falschen
Prosa
nicht
И
автора
её
Und
ihrem
Verfasser
Ко
всем
чертям
Zur
Hölle
mit
ihm
Говорят,
этот
город
не
спит
Man
sagt,
diese
Stadt
schläft
nie
А
у
нас
спят
вон
двое
москвят
Doch
bei
uns
schlummern
zwei
Moskowiter
А
у
нас
из
окна
такой
вид
Doch
aus
unserem
Fenster
– solch
ein
Anblick
Что
курю
уже
третью
подряд
Dass
ich
schon
die
dritte
Zigarette
rauche
А
у
нас
из
окна
такой
вид
Doch
aus
unserem
Fenster
– solch
ein
Anblick
Я
хочу
тебе
всё
показать
Ich
möchte
dir
alles
zeigen
И
пускай
этот
город
не
спит
Und
lässt
diese
Stadt
wach
bleiben
Значит
будет
кому
помечтать
Wird
es
jemanden
geben,
der
träumt
А
у
нас
из
окна
такой
вид
Doch
aus
unserem
Fenster
– solch
ein
Anblick
А
у
нас
из
окна
Doch
aus
unserem
Fenster
А
ночью
будет
снег
Und
nachts
wird
es
Schnee
geben
Москва
в
анабиозе
Moskau
in
Scheintod
Мы
забудем
всё
Wir
vergessen
alles
Что
было
там
Was
dort
war
Ночью
будет
снег
Nachts
wird
es
Schnee
geben
Не
верь
фальшивой
прозе
Glaub
der
falschen
Prosa
nicht
И
автора
её
Und
ihrem
Verfasser
Ко
всем
чертям
Zur
Hölle
mit
ihm
Ночью
будет
снег
Nachts
wird
es
Schnee
geben
Не
верь
фальшивой
прозе
Glaub
der
falschen
Prosa
nicht
Ночью
будет
снег
Nachts
wird
es
Schnee
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): а. корнилина, к. кулясов
Attention! Feel free to leave feedback.