Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Also Frightened
Auch Verängstigt
Venture
my
way
into
the
dark
where
we
can
sweat
Wage
meinen
Weg
ins
Dunkel,
wo
wir
schwitzen
können
One
takes
one
by
the
hand
Einer
nimmt
den
anderen
bei
der
Hand
Let
them
crawl
into
the
logs
that
dam
Lass
sie
in
die
Baumstämme
kriechen,
die
stauen
Brown
jeans
the
hue
of
their
path
Braune
Jeans,
der
Farbton
ihres
Pfades
Excited
and
screamin'
their
voices
grow
wild
Aufgeregt
und
schreiend,
ihre
Stimmen
werden
wild
And
rise
with
the
birds
mating
up
in
the
pines
Und
steigen
auf
mit
den
Vögeln,
die
sich
oben
in
den
Kiefern
paaren
Down
to
puddles
that
breathe,
covered
by
leaves
Hinunter
zu
Pfützen,
die
atmen,
bedeckt
von
Blättern
With
mud
they'll
make
prints
on
their
backs
Mit
Schlamm
werden
sie
Abdrücke
auf
ihren
Rücken
machen
Will
it
be
just
like
they're
dreaming?
Wird
es
genau
so
sein,
wie
sie
träumen?
Will
it
be
just
like
I'm
dreaming?
Wird
es
genau
so
sein,
wie
ich
träume?
Will
it
be
just
like
they're
dreaming?
Wird
es
genau
so
sein,
wie
sie
träumen?
Will
it
be
just
like
I'm
dreaming?
Wird
es
genau
so
sein,
wie
ich
träume?
If
they're
awake
till
the
dawn,
well
we
won't
Wenn
sie
bis
zum
Morgengrauen
wach
sind,
nun,
wir
werden
nicht
Fret
that
they
don't
have
our
eyes
Uns
grämen,
dass
sie
nicht
unsere
Augen
haben
The
ghosts
came
crowding
around
and
then
Die
Geister
drängten
sich
heran
und
dann
I
woke,
you
slept
there
on
your
side
Ich
wachte
auf,
du
schliefst
da
auf
deiner
Seite
From
our
window,
two
lanterns
draw
signs
on
the
night
Von
unserem
Fenster
aus
zeichnen
zwei
Laternen
Zeichen
in
die
Nacht
And
light
our
two
shadows
I
watch
with
delight
Und
beleuchten
unsere
beiden
Schatten,
ich
schaue
mit
Freude
zu
Will
I
want
them
to
be
who
they
will
be
Werde
ich
wollen,
dass
sie
sind,
wer
sie
sein
werden
Or
to
be
more
like
their
dad?
Oder
dass
sie
mehr
wie
ihr
Vater
sind?
Will
it
be
just
like
they're
dreaming?
Wird
es
genau
so
sein,
wie
sie
träumen?
Will
it
be
just
like
I'm
dreaming?
Wird
es
genau
so
sein,
wie
ich
träume?
Will
it
be
just
like
they're
dreaming?
Wird
es
genau
so
sein,
wie
sie
träumen?
Will
it
be
just
like
I'm
dreaming?
Wird
es
genau
so
sein,
wie
ich
träume?
When
influences
threaten
Wenn
Einflüsse
drohen
Maybe
I
should
let
them
Vielleicht
sollte
ich
sie
lassen
Maybe
we
should
let
them
Vielleicht
sollten
wir
sie
lassen
And
I
have
a
question:
Und
ich
habe
eine
Frage:
Are
you
also
frightened?
Bist
du
auch
verängstigt?
No
one
should
call
you
a
dreamer
Niemand
sollte
dich
einen
Träumer
nennen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennox Noah Benjamin, Portner David Michael, Weitz Brian Ross
Attention! Feel free to leave feedback.