Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open
up
your
throat
Открой
свое
горло
And
let
time
И
отпусти
все
All
of
that
time
И
отпусти
все
свое
All
of
that
time
И
отпусти
все
свое
All
of
that
time
go
И
отпусти
все
свое
время
I
know
it
sucks
that
Daddy's
done
Это
хреново,
что
папа
кончил
But
try
to
think
of
what
you
want
Но
старайся
думать
о
том,
чего
хочешь
You've
got
to
open
up
your
Ты
должен
открыть
свое
Open
up
your
throat
Открой
свое
горло
Open
up
your
throat
Открой
свое
горло
And
let
all
of
that
time
И
отпусти
все
свое
время
All
of
that
time
И
отпусти
все
свое
All
of
that
time
И
отпусти
все
свое
All
of
that
time
go
И
отпусти
все
свое
время
I
know
it
sucks
that
Daddy's
done
Это
хреново,
что
папа
кончил
But
try
to
think
of
what
you
want
Но
старайся
думать
о
том,
чего
хочешь
You've
got
to
open
up
your
Ты
должен
открыть
свое
Open
up
your
throat
Открой
свое
горло
Support
your
brother
/ Sport
Brother
Поддерживай
своего
брата
You
got
to
weigh
what
you
say
Ты
должен
думать
о
том,
что
говоришь
To
help
you
shape
the
way
you
play
Чтобы
помочь
тебе
сформировать
твой
образ
You
gotta
get
rid
of
the
mourning
Ты
должен
прекратить
скорбить
Sort
out
the
habits
of
your
mind
Отсортировать
привычки
твоего
разума
You've
got
his
way
and
what
he
said
Ты
понял
его
путь,
и
что
он
говорил
To
help
you
shape
the
way
you
play
Чтобы
помочь
тебе
сформировать
твой
образ
You've
got
to
get
rid
of
the
more
Ты
должен
избавиться
от
Conservative
habits
of
your
mind
Консервативных
привычек
твоего
разума
You've
got
his
way
and
what
he
said
Ты
понял
его
путь,
и
что
он
говорил
To
help
you
shape
the
way
you
play
Чтобы
помочь
тебе
сформировать
твой
образ
You've
got
to
get
rid
of
the
more
Ты
должен
избавиться
от
Conservative
habits
of
your
mind
Консервативных
привычек
твоего
разума
You've
got
his
way
and
what
he
said
Ты
понял
его
путь,
и
что
он
говорил
To
help
you
shape
the
way
you
play
Чтобы
помочь
тебе
сформировать
твой
образ
You've
got
to
get
rid
of
the
more
Ты
должен
избавиться
от
Conservative
habits
of
your
mind
Консервативных
привычек
твоего
разума
You're
halfway
'til
you're
fully
grown
Ты
на
полпути
от
полного
созревания
You've
got
a
real
good
shot
Твой
хороший
выстрел
Won't
help
to
hold
inside
Не
поможет
тебе
удержать
внутри
Give
a
real,
give
a
real
Сделай
громкий,
сделай
громкий
Until
you're
fully
grown
Пока
ты
не
вырос
полностью
You've
got
a
real
good
shot
Твой
хороший
выстрел
Won't
help
to
hold
inside
Не
поможет
тебе
удержать
внутри
Give
a
real,
give
a
real
Сделай
громкий,
сделай
громкий
You're
halfway
'til
to
fully
grown
Ты
на
полпути
от
полного
созревания
You've
got
a
real
good
shot
Твой
хороший
выстрел
Won't
help
to
hold
inside
Не
поможет
тебе
удержать
внутри
Give
a
real,
give
a
real
Сделай
громкий,
сделай
громкий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennox Noah Benjamin, Portner David Michael, Weitz Brian Ross
Attention! Feel free to leave feedback.