Lyrics and translation Animal Collective - FloriDada
Child
(of
limousines)
Дитя
(лимузинов)
What's
the
best
place
(That
you
have
seen)
Какое
самое
лучшее
место
(которое
вы
видели)?
All
of
the
hands
(That
you
have
shook)
Все
руки
(которые
вы
пожали)
Home
of
the
queen
(of
everything
fancy)
Дом
Королевы
(всего
причудливого)
Is
there
a
smell
(That
you
can
tell)
Есть
ли
запах
(который
вы
можете
сказать)?
Gives
you
some
peace
(sends
you
to
hell)
Дает
тебе
немного
покоя
(посылает
тебя
в
ад).
All
of
the
beds
(That
you
have
yearned)
Все
кровати
(о
которых
ты
тосковал)
Is
there
a
dream
to
(where
you'd
return)
Есть
ли
мечта
(куда
ты
вернешься)?
Where
is
the
plight
(With
the
most
stars)
Где
же
бедственное
положение
(с
большим
количеством
звезд)?
Where
do
you
drink
(By
Echo
guitars)
Где
ты
пьешь
(под
Эхо
гитар)
What's
the
best
shore
(Seen
from
a
boat)
Какой
берег
лучше
всего
(виден
с
лодки)
Miniature
heads
that
(color
the
shore
line)
Миниатюрные
головы,
которые
(раскрашивают
береговую
линию)
If
you
could
rest
(A
minute
to
tell)
Если
бы
ты
мог
отдохнуть
(минутку,
чтобы
сказать).
Get
me
some
grass
(Iridescent
shells)
Принеси
мне
немного
травы
(радужные
ракушки).
I
know
there's
a
nest
(Fit
with
a
hatch)
Я
знаю,
что
там
есть
гнездо
(с
люком).
Sunset
a
glowin'
(Makes
us
all
sweaty)
Сияющий
закат
(заставляет
нас
всех
потеть)
I
don't
even
know
where
to
begin
or
how
I
should
start
these
days.
Я
даже
не
знаю,
с
чего
начать
и
как
начать
в
эти
дни.
(The
green
mountain
south
or)
(Зеленая
гора
на
юге
или...)
The
Clay
of
the
westerns
Глина
вестернов
The
Maryland
meadows
at
midnight
they
do
have
a
misty
grace
Мэрилендские
Луга
в
полночь
они
действительно
имеют
туманную
благодать
(Take
a
trip
to
blue
bayou)
(Съездите
в
Блю
Байю)
Find
Roy
Orbison
cryin'
Найди
Роя
Орбисона
плачущим.
A
continent
molded
from
glassor
maybe
a
town
I
can
taste
Континент,
слепленный
из
стекла,
может
быть,
город,
который
я
могу
попробовать.
(Dresses
that
glow
on)
(Платья,
которые
светятся)
Girls
from
Barcelona
Девушки
из
Барселоны
I
wanna
discover
the
key
and
open
the
everywhere
place
Я
хочу
найти
ключ
и
открыть
это
место
повсюду
(A
mix
of
sky
from
Montana)
(Смесь
неба
из
Монтаны)
Dipped
in
FloriDada
Окунулся
во
Флоридаду
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Old
(demented
men)
Старые
(сумасшедшие
мужчины)
Where
is
the
place
(We
can
extend)
Где
это
место
(мы
можем
расширить
его)?
Crooked
state
lines
(Polka
dot
signs)
Кривые
границы
штатов
(знаки
в
горошек)
Say
that
this
place
is
(a
state
of
mind)
Скажи,
что
это
место
(состояние
души).
Pretty
lip
girls
(Paint
me
the
halls)
Красивые
девушки
с
губами
(Нарисуйте
мне
коридоры)
Not
on
a
street
(Not
near
a
mall)
Не
на
улице
(не
рядом
с
торговым
центром).
Raise
me
a
thumb
(From
human
skin)
Подними
мне
большой
палец
(из
человеческой
кожи).
That
isn't
judged
by
(where
it
begins)
Это
не
судится
по
тому
(где
это
начинается).
Show
me
the
clams
(Show
me
the
pearls)
Покажи
мне
моллюсков
(Покажи
мне
жемчуг).
Mail
me
a
note
(Sent
from
a
world)
Отправь
мне
записку
(отправленную
из
другого
мира).
That
isn't
so
far
(And
always
right
here)
Это
не
так
далеко
(и
всегда
прямо
здесь).
Where
all
the
boundaries
(Have
disappeared)
Где
все
границы
(исчезли)
And
all
the
nights
(Are
stitched
with
a
glue)
И
все
ночи
(прошиты
клеем).
That's
sticking
to
me
(And
I'll
stick
to
you)
Это
прилипло
ко
мне
(и
я
буду
прилипать
к
тебе).
I'll
take
your
hands
(You'll
take
my
face)
Я
возьму
твои
руки
(ты
возьмешь
мое
лицо).
And
everywhere
home
will
(be
a
good
place)
И
везде
дом
будет
(будет
хорошим
местом).
I
found
myself
there
a
collagin'
with
all
of
the
human
race
Я
обнаружил,
что
нахожусь
в
коллаже
со
всей
человеческой
расой.
(A
dancer
from
Ghana)
(Танцовщица
из
Ганы)
Smiling
in
Tijuana
Улыбка
в
Тихуане
I
Frankenstein
java
with
touches
of
Prada
and
corn
on
the
plates
Я
Франкенштейн
Ява
с
оттенками
Прады
и
кукурузы
на
тарелках
(A
smear
of
gardenia)
(Мазок
гардении)
In
the
fair
hair
of
sweden
В
светлых
волосах
Швеции
And
maybe
I
actually
visited
some
sort
of
mythical
place
И,
может
быть,
я
действительно
посетил
какое-то
мифическое
место.
(Or
was
it
a
future)
(Или
это
было
будущее?)
Connected
by
sutures
Соединены
швами.
Oh
let's
go
get
lost
in
the
image
I
made
of
the
everywhere
place
О
давай
уйдем
потеряемся
в
том
образе
который
я
создал
из
этого
места
повсюду
(I
see
the
lads
from
Osaka)
(Я
вижу
парней
из
Осаки)
Dyed
in
FloriDada
Окрашен
во
Флоридаду
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
(Where's
the
bridge
that's
gonna
take
me
home)
(Где
мост,
который
приведет
меня
домой?)
The
bridge
that
someone's
fighting
over
Мост,
за
который
кто-то
сражается.
(A
bridge
that
someone's
paying
for)
(Мост,
за
который
кто-то
платит)
A
bridge
so
old
just
let
it
go
Мост
такой
старый
просто
отпусти
его
(Where's
the
bridge
that's
gonna
take
me
home)
(Где
мост,
который
приведет
меня
домой?)
Oh
bridge
that
someone's
fighting
over
О
Бридж
из
за
которого
кто
то
дерется
(A
bridge
that
someone's
paying
for)
(Мост,
за
который
кто-то
платит)
A
bridge
so
old
just
let
it
go
Мост
такой
старый
просто
отпусти
его
(Where's
the
bridge
that's
gonna
take
me
home)
(Где
мост,
который
приведет
меня
домой?)
Oh
bridge
that
someone's
fighting
over
О
Бридж
из
за
которого
кто
то
дерется
(A
bridge
that
someone's
paying
for)
(Мост,
за
который
кто-то
платит)
A
bridge
so
old
just
let
it
go
Мост
такой
старый
просто
отпусти
его
(Where's
the
bridge
that's
gonna
take
me
home)
(Где
мост,
который
приведет
меня
домой?)
Oh
bridge
that
someone's
fighting
over
О
Бридж
из
за
которого
кто
то
дерется
(A
bridge
that
someone's
paying
for)
(Мост,
за
который
кто-то
платит)
A
bridge
so
old
just
let
it
go
Мост
такой
старый
просто
отпусти
его
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Flori,
Flori,
Flori,
Flori,
Florida
Флори,
Флори,
Флори,
Флори,
Флорида
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Michael Portner, Noah Benjamin Lennox, Brian Weitz
Attention! Feel free to leave feedback.