Animal Collective - FloriDada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Animal Collective - FloriDada




Child (of limousines)
Дитя (лимузинов)
What's the best place (That you have seen)
Какое самое лучшее место (которое вы видели)?
All of the hands (That you have shook)
Все руки (которые вы пожали)
Home of the queen (of everything fancy)
Дом Королевы (всего причудливого)
Is there a smell (That you can tell)
Есть ли запах (который вы можете сказать)?
Gives you some peace (sends you to hell)
Дает тебе немного покоя (посылает тебя в ад).
All of the beds (That you have yearned)
Все кровати которых ты тосковал)
Is there a dream to (where you'd return)
Есть ли мечта (куда ты вернешься)?
Where is the plight (With the most stars)
Где же бедственное положение большим количеством звезд)?
Where do you drink (By Echo guitars)
Где ты пьешь (под Эхо гитар)
What's the best shore (Seen from a boat)
Какой берег лучше всего (виден с лодки)
Miniature heads that (color the shore line)
Миниатюрные головы, которые (раскрашивают береговую линию)
If you could rest (A minute to tell)
Если бы ты мог отдохнуть (минутку, чтобы сказать).
Get me some grass (Iridescent shells)
Принеси мне немного травы (радужные ракушки).
I know there's a nest (Fit with a hatch)
Я знаю, что там есть гнездо люком).
Sunset a glowin' (Makes us all sweaty)
Сияющий закат (заставляет нас всех потеть)
I don't even know where to begin or how I should start these days.
Я даже не знаю, с чего начать и как начать в эти дни.
(The green mountain south or)
(Зеленая гора на юге или...)
The Clay of the westerns
Глина вестернов
The Maryland meadows at midnight they do have a misty grace
Мэрилендские Луга в полночь они действительно имеют туманную благодать
(Take a trip to blue bayou)
(Съездите в Блю Байю)
Find Roy Orbison cryin'
Найди Роя Орбисона плачущим.
A continent molded from glassor maybe a town I can taste
Континент, слепленный из стекла, может быть, город, который я могу попробовать.
(Dresses that glow on)
(Платья, которые светятся)
Girls from Barcelona
Девушки из Барселоны
I wanna discover the key and open the everywhere place
Я хочу найти ключ и открыть это место повсюду
(A mix of sky from Montana)
(Смесь неба из Монтаны)
Dipped in FloriDada
Окунулся во Флоридаду
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
Old (demented men)
Старые (сумасшедшие мужчины)
Where is the place (We can extend)
Где это место (мы можем расширить его)?
Crooked state lines (Polka dot signs)
Кривые границы штатов (знаки в горошек)
Say that this place is (a state of mind)
Скажи, что это место (состояние души).
Pretty lip girls (Paint me the halls)
Красивые девушки с губами (Нарисуйте мне коридоры)
Not on a street (Not near a mall)
Не на улице (не рядом с торговым центром).
Raise me a thumb (From human skin)
Подними мне большой палец (из человеческой кожи).
That isn't judged by (where it begins)
Это не судится по тому (где это начинается).
Show me the clams (Show me the pearls)
Покажи мне моллюсков (Покажи мне жемчуг).
Mail me a note (Sent from a world)
Отправь мне записку (отправленную из другого мира).
That isn't so far (And always right here)
Это не так далеко всегда прямо здесь).
Where all the boundaries (Have disappeared)
Где все границы (исчезли)
And all the nights (Are stitched with a glue)
И все ночи (прошиты клеем).
That's sticking to me (And I'll stick to you)
Это прилипло ко мне я буду прилипать к тебе).
I'll take your hands (You'll take my face)
Я возьму твои руки (ты возьмешь мое лицо).
And everywhere home will (be a good place)
И везде дом будет (будет хорошим местом).
I found myself there a collagin' with all of the human race
Я обнаружил, что нахожусь в коллаже со всей человеческой расой.
(A dancer from Ghana)
(Танцовщица из Ганы)
Smiling in Tijuana
Улыбка в Тихуане
I Frankenstein java with touches of Prada and corn on the plates
Я Франкенштейн Ява с оттенками Прады и кукурузы на тарелках
(A smear of gardenia)
(Мазок гардении)
In the fair hair of sweden
В светлых волосах Швеции
And maybe I actually visited some sort of mythical place
И, может быть, я действительно посетил какое-то мифическое место.
(Or was it a future)
(Или это было будущее?)
Connected by sutures
Соединены швами.
Oh let's go get lost in the image I made of the everywhere place
О давай уйдем потеряемся в том образе который я создал из этого места повсюду
(I see the lads from Osaka)
вижу парней из Осаки)
Dyed in FloriDada
Окрашен во Флоридаду
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
(Where's the bridge that's gonna take me home)
(Где мост, который приведет меня домой?)
The bridge that someone's fighting over
Мост, за который кто-то сражается.
(A bridge that someone's paying for)
(Мост, за который кто-то платит)
A bridge so old just let it go
Мост такой старый просто отпусти его
(Where's the bridge that's gonna take me home)
(Где мост, который приведет меня домой?)
Oh bridge that someone's fighting over
О Бридж из за которого кто то дерется
(A bridge that someone's paying for)
(Мост, за который кто-то платит)
A bridge so old just let it go
Мост такой старый просто отпусти его
(Where's the bridge that's gonna take me home)
(Где мост, который приведет меня домой?)
Oh bridge that someone's fighting over
О Бридж из за которого кто то дерется
(A bridge that someone's paying for)
(Мост, за который кто-то платит)
A bridge so old just let it go
Мост такой старый просто отпусти его
(Where's the bridge that's gonna take me home)
(Где мост, который приведет меня домой?)
Oh bridge that someone's fighting over
О Бридж из за которого кто то дерется
(A bridge that someone's paying for)
(Мост, за который кто-то платит)
A bridge so old just let it go
Мост такой старый просто отпусти его
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада
Flori, Flori, Flori, Flori, Florida
Флори, Флори, Флори, Флори, Флорида
FloriDada
Флоридада
FloriDada
Флоридада





Writer(s): David Michael Portner, Noah Benjamin Lennox, Brian Weitz


Attention! Feel free to leave feedback.