Animal Collective - Lion In A Coma - translation of the lyrics into German

Lion In A Coma - Animal Collectivetranslation in German




Lion In A Coma
Löwe im Koma
When all this mess will get me down we'll depart from Chinatown
Wenn mich dieser ganze Mist runterzieht, werden wir aus Chinatown abreisen
Weaving in and out of line the sidewalk's full of merchandise
Im Zickzack schlängelnd, der Bürgersteig ist voller Waren
My nervous tic has got to quit my cheeks are chewed down to the bit
Mein nervöser Tick muss aufhören, meine Wangen sind bis aufs Zahnfleisch zerkaut
Up on the roof they're still around the hustling crowds still reach down
Oben auf dem Dach sind sie immer noch da, die geschäftigen Massen greifen immer noch herunter
I go up there and light a leaf and wish our turn was next week
Ich gehe da hoch und zünde ein Blatt an und wünschte, wir wären nächste Woche dran
All pared off in a summer month that's back inside a haunted house
Alle abgeschält in einem Sommermonat, das ist zurück in einem Spukhaus
I pack my bags and feel the family is cried by millions
Ich packe meine Koffer und fühle, dass die Familie von Millionen beweint wird
Empty and bad we're forced to think
Leer und schlecht, wir sind gezwungen nachzudenken
Come dig me out my lucid brain
Komm, grab mich aus, mein klares Gehirn
This wilderness up in my head
Diese Wildnis hier oben in meinem Kopf
This wilderness up in my head
Diese Wildnis hier oben in meinem Kopf
This wilderness needs to get right out of my clothes and get into my bedroom
Diese Wildnis muss sofort raus aus meinen Kleidern und rein in mein Schlafzimmer
Is there no reason it can't be the way it was musically?
Gibt es keinen Grund, warum es nicht so sein kann, wie es musikalisch war?
My three best friends so casually just letting go so joyfully
Meine drei besten Freunde lassen so lässig einfach los, so freudig
If I let my work get tired, if I let my spirit cry out
Wenn ich meine Arbeit müde werden lasse, wenn ich meinen Geist aufschreien lasse
Always be that fear battle is it just tryin to divide?
Immer dieser Angstkampf, versucht er nur zu spalten?
It makes me think my purest dreams are not what they're supposed to be
Es lässt mich denken, meine reinsten Träume sind nicht das, was sie sein sollten
I trick myself when it is hard I've got to keep up, oh my god
Ich trickse mich selbst aus, wenn es schwer ist, ich muss mithalten, oh mein Gott
And hope that I will not be wrong and keep my faith in sound and song
Und hoffe, dass ich nicht falsch liegen werde und meinen Glauben an Klang und Lied bewahre
I'm blooming but my roots remind me not to leave them back in time.
Ich blühe auf, aber meine Wurzeln erinnern mich daran, sie nicht in der Zeit zurückzulassen.
This wilderness up in my head
Diese Wildnis hier oben in meinem Kopf
This wilderness up in my head
Diese Wildnis hier oben in meinem Kopf
This wilderness needs to get right out of my clothes and get into my bedroom
Diese Wildnis muss sofort raus aus meinen Kleidern und rein in mein Schlafzimmer
Lion in a coma
Löwe im Koma
Lying in a coma
Liegend im Koma
Sometimes the sun will shine
Manchmal scheint die Sonne
Yes I am just feeling fine
Ja, ich fühle mich einfach gut
Sometimes I'm not aware
Manchmal bin ich mir nicht bewusst
Where I am or what I care
Wo ich bin oder was mir wichtig ist
Sometimes I'm well to do
Manchmal geht es mir gut
But I don't know what to do
Aber ich weiß nicht, was ich tun soll
Sometimes I don't agree
Manchmal stimme ich nicht überein
With my thoughts on being free
Mit meinen Gedanken über das Freisein
Please don't leave me
Bitte verlass mich nicht
Things that feel good
Dinge, die sich gut anfühlen
I've been lucky
Ich hatte Glück
Trying to feel good
Versuche, mich gut zu fühlen
Lion in a coma, lion in a coma
Löwe im Koma, Löwe im Koma
Who wants to smell the fine aroma
Wer will das feine Aroma riechen
Lion in a coma, lion in a coma
Löwe im Koma, Löwe im Koma
Who wants to run but cannot roam, a
Wer rennen will, aber nicht umherstreifen kann, ein
Lion in a coma, lion in a coma
Löwe im Koma, Löwe im Koma
Who wants to use his aching bones, a
Wer seine schmerzenden Knochen benutzen will, ein
Lion in a coma, lion in a coma
Löwe im Koma, Löwe im Koma
Don't keep the lion in a coma
Halt den Löwen nicht im Koma
Lion in a coma, lion in a coma
Löwe im Koma, Löwe im Koma
Who wants to smell the fine aroma
Wer will das feine Aroma riechen
Lion in a coma, lion in a coma
Löwe im Koma, Löwe im Koma
Who wants to use his aching bones, a
Wer seine schmerzenden Knochen benutzen will, ein
Lion in a coma, lion in a coma
Löwe im Koma, Löwe im Koma
Who wants to run again at home, a
Wer wieder zu Hause rennen will, ein
Lion in a coma, lion in a coma
Löwe im Koma, Löwe im Koma
Don't keep lying in a coma.
Bleib nicht im Koma liegen.





Writer(s): Lennox Noah Benjamin, Portner David Michael, Weitz Brian Ross, Manqin Madosini Lathozi


Attention! Feel free to leave feedback.