Animal Collective - My Girls - translation of the lyrics into German

My Girls - Animal Collectivetranslation in German




My Girls
Meine Mädchen
Isn't much that I feel I need
Ist nicht viel, was ich zu brauchen glaube
A solid soul, and the blood I bleed
Eine stabile Seele und das Blut, das ich vergieße
But with a little girl, and by my spouse
Doch mit einem kleinen Mädchen und meiner Gattin an der Seite
I only want a proper house
Wünsche ich mir nur ein ordentliches Haus
There isn't much (isn't much)
Ist nicht viel (ist nicht viel)
That I feel I need (that I feel I need)
Was ich zu brauchen glaube (was ich zu brauchen glaube)
A solid soul (a solid soul)
Eine stabile Seele (eine stabile Seele)
And the blood I bleed (and the blood I bleed)
Und das Blut, das ich vergieße (und das Blut, das ich vergieße)
But with a little girl (but with a little girl)
Doch mit einem kleinen Mädchen (doch mit einem kleinen Mädchen)
And by my spouse (and by my spouse)
Und meiner Gattin an der Seite (und meiner Gattin an der Seite)
I only want (I only want)
Wünsche ich mir nur (wünsche ich mir nur)
A proper house (a proper house)
Ein ordentliches Haus (ein ordentliches Haus)
There isn't much (isn't much)
Ist nicht viel (ist nicht viel)
That I feel I need (that I feel I need)
Was ich zu brauchen glaube (was ich zu brauchen glaube)
A solid soul (a solid soul)
Eine stabile Seele (eine stabile Seele)
And the blood I bleed (and the blood I bleed)
Und das Blut, das ich vergieße (und das Blut, das ich vergieße)
But with a little girl (but with a little girl)
Doch mit einem kleinen Mädchen (doch mit einem kleinen Mädchen)
And by my spouse (and by my spouse)
Und meiner Gattin an der Seite (und meiner Gattin an der Seite)
I only want (I only want)
Wünsche ich mir nur (wünsche ich mir nur)
A proper house (a proper house)
Ein ordentliches Haus (ein ordentliches Haus)
There isn't much (isn't much)
Ist nicht viel (ist nicht viel)
That I feel I need (that I feel I need)
Was ich zu brauchen glaube (was ich zu brauchen glaube)
A solid soul (a solid soul)
Eine stabile Seele (eine stabile Seele)
And the blood I bleed (and the blood I bleed)
Und das Blut, das ich vergieße (und das Blut, das ich vergieße)
But with a little girl (but with a little girl)
Doch mit einem kleinen Mädchen (doch mit einem kleinen Mädchen)
And by my spouse (and by my spouse)
Und meiner Gattin an der Seite (und meiner Gattin an der Seite)
I only want (I only want)
Wünsche ich mir nur (wünsche ich mir nur)
A proper house (a proper house)
Ein ordentliches Haus (ein ordentliches Haus)
I don't care for fancy things
Mich locken keine Luxusdinge
Or to take part in the freshest wave
Oder der neueste Trend, der alle fesselt
But to provide for mine who ask
Doch für die Meinen, die mich brauchen
I will, with heart, on my father's grave
Gib ich alles, beim Grab meines Vaters
I don't care for fancy things
Mich locken keine Luxusdinge
Or to take part in the freshest wave
Oder der neueste Trend, der alle fesselt
But to provide for mine who ask
Doch für die Meinen, die mich brauchen
I will, with heart, on my father's grave (on your father's grave)
Gib ich alles, beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beimp Grab deines Vaters)
I don't mean to seem like I care about material things
Ich will nicht den Anschein erwecken, als läge mir an Materiellem
Like a social status
Wie gesellschaftlichem Status
I just want four walls and adobe slabs
Ich will nur vier Wände und Lehmziegel
For my girls
Für meine Mädchen
I don't mean to seem like I care about material things
Ich will nicht den Anschein erwecken, als läge mir an Materiellem
Like a social status
Wie gesellschaftlichem Status
I just want four walls and adobe slabs
Ich will nur vier Wände und Lehmziegel
For my girls
Für meine Mädchen
There isn't much (isn't much)
Ist nicht viel (ist nicht viel)
That I feel I need (that I feel I need)
Was ich zu brauchen glaube (was ich zu brauchen glaube)
A solid soul (a solid soul)
Eine stabile Seele (eine stabile Seele)
And the blood I bleed (and the blood I bleed)
Und das Blut, das ich vergieße (und das Blut, das ich vergieße)
But with a little girl (but with a little girl)
Doch mit einem kleinen Mädchen (doch mit einem kleinen Mädchen)
And by my spouse (and by my spouse)
Und meiner Gattin an der Seite (und meiner Gattin an der Seite)
I only want (I only want)
Wünsche ich mir nur (wünsche ich mir nur)
A proper house (a proper house)
Ein ordentliches Haus (ein ordentliches Haus)
I don't care, for fancy things
Mich locken keine Luxusdinge
Or to take part in the freshest wave
Oder der neueste Trend, der alle fesselt
But to provide for mine who ask
Doch für die Meinen, die mich brauchen
I will, with heart, on my father's grave (on your father's grave)
Gib ich alles, beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beim Grab meines Vaters (beim Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beimp Grab meines Vaters (beimp Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beimp Grab meines Vaters (beimp Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beimp Grab meines Vaters (beimp Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beimp Grab meines Vaters (beimp Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beimp Grab meines Vaters (beimp Grab deines Vaters)
On my father's grave (on your father's grave)
Beimp Grab meines Vaters (beimp Grab deines Vaters)
I don't mean to seem like I care about material things
Ich will nicht den Anschein erwecken, als läge mir an Materiellem
Like a social status
Wie gesellschaftlichem Status
I just want four walls and adobe slabs
Ich will nur vier Wände und Lehmziegel
For my girls
Für meine Mädchen
I don't mean to seem like I care about material things
Ich will nicht den Anschein erwecken, als läge mir an Materiellem
Like a social status
Wie gesellschaftlichem Status
I just want four walls and adobe slabs
Ich will nur vier Wände und Lehmziegel
For my girls
Für meine Mädchen
I don't mean to seem like I care about material things
Ich will nicht den Anschein erwecken, als läge mir an Materiellem
Like a social status
Wie gesellschaftlichem Status
I just want four walls and adobe slabs
Ich will nur vier Wände und Lehmziegel
For my girls
Für meine Mädchen
I don't mean to seem like I care about material things
Ich will nicht den Anschein erwecken, als läge mir an Materiellem
Like a social status
Wie gesellschaftlichem Status
I just want four walls and adobe slabs
Ich will nur vier Wände und Lehmziegel
For my girls
Für meine Mädchen





Writer(s): Lennox Noah Benjamin, Portner David Michael, Weitz Brian Ross


Attention! Feel free to leave feedback.