Таню
ненавидит
тоска
Tanja
wird
von
der
Schwermut
gehasst
Таня
зелена
и
легка
Tanja
ist
grün
und
leicht
Ходит
на
работу
к
восьми
Geht
um
acht
zur
Arbeit
Любит
себя
фотать
с
людьми
Liebt
es,
sich
mit
Leuten
zu
fotografieren
Таня
любит
в
парке
своём
Tanja
liebt
es
in
ihrem
Park
Палить,
как
голуби
гоняют
воробьёв
Zu
beobachten,
wie
Tauben
Spatzen
jagen
Таня
курит
только
стики
Tanja
raucht
nur
Sticks
Таня
тайно
пишет
стихи
Tanja
schreibt
heimlich
Gedichte
В
прокуренном
подъезде
Im
verrauchten
Hauseingang
Время
бежит
так
резво
Verfliegt
die
Zeit
so
schnell
Мы
не
замечаем
Wir
bemerken
nicht
Как
тихо
умираем
Wie
wir
leise
sterben
В
прокуренном
подъезде
Im
verrauchten
Hauseingang
Душа
не
выдержит,
треснет
Wird
die
Seele
es
nicht
aushalten,
zerbrechen
Нальёт
стаканы
до
края
Wird
die
Gläser
bis
zum
Rand
füllen
Мама
дорогая
Liebe
Mutter
Таня
гуляет
одна
Tanja
geht
alleine
spazieren
Ногами
не
чувствуя
дна
Spürt
mit
den
Füßen
keinen
Boden
Руками
не
чувствуя
стен
Spürt
mit
den
Händen
keine
Wände
Ругает
встающих
с
колен
Schimpft
auf
die,
die
sich
erheben
Таня
курит
много
с
кашлем
Tanja
raucht
viel
und
hustet
Стики
позабыты
в
прошлом
Sticks
sind
vergessen,
Vergangenheit
Таня
ходит
больше
пешком
Tanja
geht
mehr
zu
Fuß
Стихи
уже
не
пишет
— прошло
Schreibt
keine
Gedichte
mehr
— vorbei
В
прокуренном
подъезде
Im
verrauchten
Hauseingang
Время
бежит
так
резво
Verfliegt
die
Zeit
so
schnell
Мы
не
замечаем
Wir
bemerken
nicht
Как
тихо
умираем
Wie
wir
leise
sterben
В
прокуренном
подъезде
Im
verrauchten
Hauseingang
Душа
не
выдержит,
треснет
Wird
die
Seele
es
nicht
aushalten,
zerbrechen
Нальёт
стаканы
до
края
Wird
die
Gläser
bis
zum
Rand
füllen
Мама
дорогая
Liebe
Mutter
В
прокуренных
подъездах
In
verrauchten
Hauseingängen
Время
бежит
так
резво
Verfliegt
die
Zeit
so
schnell
Мы
не
замечаем
Wir
bemerken
nicht
Как
тихо
умираем
Wie
wir
leise
sterben
В
прокуренном
подъезде
Im
verrauchten
Hauseingang
Душа
не
выдержит,
треснет
Wird
die
Seele
es
nicht
aushalten,
zerbrechen
Я
тебе
сыграю
Ich
spiele
dir
Лебединую
песню
Meinen
Schwanengesang
В
прокуренном
подъезде
Im
verrauchten
Hauseingang
Мы
с
тобою
воскреснем
Werden
wir
auferstehen
И
ещё
полетаем
Und
noch
fliegen
Дай
мне
ту,
что
с
краю
Gib
mir
die
eine
vom
Rand
А
себе
возьми
другую
Und
nimm
dir
die
andere
Я
тебя
поцелую
Ich
werde
dich
küssen
Смотри,
какое
небо
Schau,
welch
ein
Himmel
Цвета
ядерного
пепла
In
der
Farbe
nuklearer
Asche
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): александр красовицкий
Album
Ян
date of release
15-07-2024
Attention! Feel free to leave feedback.