Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dragon Games (GU40 Edit)
Игры Драконов (GU40 Edit)
Twice
I
turn
my
back
on
you
Дважды
я
отворачивался
от
тебя,
I
fell
flat
on
my
face
but
didn't
lose
Падал
ниц,
но
не
сдавался.
Tell
me
where
would
I
go
Скажи
мне,
куда
бы
я
пошел?
Tell
me
what
led
you
on
I'd
love
to
know
Скажи,
что
тебя
влекло,
я
хотел
бы
знать.
Was
it
the
blue
night
Была
ли
это
синяя
ночь,
Gone
fragile
Ставшая
хрупкой?
Was
it
about
the
men
Было
ли
это
из-за
мужчин,
In
wonder
steady
gone
under
В
изумлении,
постоянно
исчезающих?
Was
it
the
light
ways
Были
ли
это
легкие
пути,
So
frightening
Настолько
пугающие?
Was
it
a
two
wills
Были
ли
это
две
воли,
One
mirror
holding
us
dearer
now
Одно
зеркало,
хранящее
нас
дороже
теперь?
Was
it
the
blue
night
Была
ли
это
синяя
ночь,
Gone
fragile
Ставшая
хрупкой?
Was
it
about
the
men
Было
ли
это
из-за
мужчин,
In
wonder
steady
gone
under
В
изумлении,
постоянно
исчезающих?
Was
it
the
light
ways
Были
ли
это
легкие
пути,
So
frightening
Настолько
пугающие?
Was
it
a
two
wills
Были
ли
это
две
воли,
One
mirror
holding
us
dearer
now
Одно
зеркало,
хранящее
нас
дороже
теперь?
Twice
I
turn
my
back
on
you
Дважды
я
отворачивался
от
тебя,
I
fell
flat
on
my
face
but
didn't
lose
Падал
ниц,
но
не
сдавался.
Tell
me
where
would
I
go
Скажи
мне,
куда
бы
я
пошел?
Tell
me
what
led
you
on
I'd
love
to
know
Скажи,
что
тебя
влекло,
я
хотел
бы
знать.
Was
it
the
blue
night
Была
ли
это
синяя
ночь,
Gone
fragile
Ставшая
хрупкой?
Was
it
about
the
men
Было
ли
это
из-за
мужчин,
In
wonder
steady
gone
under
В
изумлении,
постоянно
исчезающих?
Was
it
the
light
ways
Были
ли
это
легкие
пути,
So
frightening
Настолько
пугающие?
Was
it
a
two
wills
Были
ли
это
две
воли,
One
mirror
holding
us
dearer
now
Одно
зеркало,
хранящее
нас
дороже
теперь?
Was
it
the
blue
night
Была
ли
это
синяя
ночь,
Gone
fragile
Ставшая
хрупкой?
Was
it
about
the
men
Было
ли
это
из-за
мужчин,
In
wonder
steady
gone
under
В
изумлении,
постоянно
исчезающих?
Was
it
the
light
ways
Были
ли
это
легкие
пути,
So
frightening
Настолько
пугающие?
Was
it
a
two
wills
Были
ли
это
две
воли,
One
mirror
holding
us
dearer
now
Одно
зеркало,
хранящее
нас
дороже
теперь?
Was
it
the
blue
night
Была
ли
это
синяя
ночь,
Gone
fragile
Ставшая
хрупкой?
Was
it
about
the
men
Было
ли
это
из-за
мужчин,
In
wonder
steady
gone
under
В
изумлении,
постоянно
исчезающих?
Was
it
the
light
ways
Были
ли
это
легкие
пути,
So
frightening
Настолько
пугающие?
Was
it
a
two
wills
Были
ли
это
две
воли,
One
mirror
holding
us
dearer
now
Одно
зеркало,
хранящее
нас
дороже
теперь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SAMUEL GMUER, ADRIAN WOELLHAF
Attention! Feel free to leave feedback.