Animal Джаz - Весна - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Animal Джаz - Весна




Весна
Весна
2Pac
2Pac
Strictly 4 My N.I.G.G.A.Z.
Только для моих НИГГЕРОВ
Papa'z Song
Папина Песня
(Feat. Wycked)
участием Wycked)
Daddy's home...
Папочка вернулся...
[2Pac]
[2Pac]
Heh, so?
Хех, ну и?
You say that like that means somethin to me
Ты говоришь это так, будто это что-то для меня значит.
You've been gone a mighty long motherfuckin time
Ты был чертовски долго в отлучке,
For you to be comin home talkin that "daddy's home" shit (nigga)
Чтобы возвращаться домой с этой хренью про "папочка вернулся" (ниггер).
We been gettin along fine just without you
Мы прекрасно обходились и без тебя.
Me, my brother, and my mother
Я, мой брат и моя мать.
So if you don't mind, you can step the FUCK off, POPS. fuck you!
Так что, если не возражаешь, можешь идти НА ХЕР, ПАПАША. Пошел ты!
[2Pac]
[2Pac]
Had to play catch by myself, what a sorry sight
Приходилось играть в мяч самому, какое жалкое зрелище.
A pitiful plight, so I pray for a starry night
Жалкое положение, поэтому я молюсь о звездной ночи.
Please send me a pops before puberty
Пожалуйста, пошлите мне отца до полового созревания.
The things I wouldn't do to see a piece of family unity
На что я бы только ни пошел, чтобы увидеть хоть немного семейного единства.
Moms always work, I barely see her
Мама всегда работает, я ее почти не вижу.
I'm startin to get worried without a pops I'll grow to be her
Я начинаю беспокоиться, что без отца я стану такой же, как она.
It's a wonder they don't understand kids today
Удивительно, что они не понимают современных детей.
So when I pray, I pray I'll never grow to be that way
Поэтому, когда я молюсь, я молюсь, чтобы никогда не стать таким.
And I hope that he answers me
И я надеюсь, что он ответит мне.
I heard God don't like ugly well take a look at my family
Я слышал, что Бог не любит уродов, ну так взгляните на мою семью.
A different father every weekend
Разный отец каждые выходные.
Before we get to meet him they break up before the week ends
Прежде чем мы успеваем с ним познакомиться, они расстаются до конца недели.
I'm gettin sick of all the friendships
Меня тошнит от всех этих отношений.
As soon as we kick it he done split and the whole shit ends quick
Как только мы начинаем общаться, он сваливает, и все это быстро заканчивается.
How can I be a man if there's no role model?
Как я могу стать мужчиной, если у меня нет примера для подражания?
Strivin to save my soul I stay cold drinkin a forty bottle
Стремясь спасти свою душу, я остаюсь холодным, выпивая бутылку сорокоградусной.
I'm so sorry...
Мне так жаль...
[Chorus]
[Припев]
I'm so sorry
Мне так жаль.
For all this time (I'm so sorry)
За все это время (Мне так жаль).
For all this time
За все это время.
For all this time (don't lie)
За все это время (не лги).
I'm so sorry
Мне так жаль.
For all this time (so, sorry)
За все это время (так жаль).
For all this time
За все это время.
For all this time, so sorry baby!
За все это время, прости меня, детка!
[Wycked]
[Wycked]
Moms had to entertain many men
Маме приходилось развлекать многих мужчин.
Didn't wanna do it but it's time to pay the rent again
Не хотела этого делать, но опять нужно платить за квартиру.
I'm gettin a bit older and I'm startin to be a bother
Я становлюсь немного старше, и начинаю быть обузой.
Moms can't stand me cause I'm lookin like my father
Мама меня терпеть не может, потому что я похож на своего отца.
Should I stay or run away, tell me the answer
Остаться мне или убежать, скажи мне ответ.
Moms ignores me and avoids me like cancer
Мама игнорирует меня и избегает, как раковую опухоль.
Grow up rough and it's hard to understand stuff
Расти в суровых условиях, и трудно что-либо понять.
Moms was tough cause his poppa wasn't man enough
Мама была жесткой, потому что его папаша был недостаточно мужественным.
Couldn't stand up to his own responsibilities
Не мог справиться со своими обязанностями.
Instead of takin care of me, he'd rather live lavishly
Вместо того, чтобы заботиться обо мне, он предпочел бы жить роскошно.
That's why I'll never be a father;
Вот почему я никогда не буду отцом;
Unless you got the time it's a crime don't even bother
Если у тебя нет времени, это преступление, даже не пытайся.
(That's when I started hatin the phony smiles
(Вот тогда я начал ненавидеть фальшивые улыбки.
Said I was an only child)
Говорили, что я единственный ребенок.)
Look at mama's lonely smile
Посмотри на одинокую улыбку мамы.
It's hard for a son to see his mother cry
Сыну трудно видеть, как плачет его мать.
She only loves you, but has to fuck with these other guys
Она любит только тебя, но вынуждена спать с этими другими парнями.
I'm so sorry...
Мне так жаль...
[Chorus]
[Припев]
I'm so sorry
Мне так жаль.
For all this time
За все это время.
For all this time
За все это время.
For all this time
За все это время.
I'm so sorry
Мне так жаль.
For all this time
За все это время.
For all this time (so sorry)
За все это время (так жаль).
For all this time, so sorry baby!
За все это время, прости меня, детка!
[2Pac]
[2Pac]
Man child in the promised land couldn't afford many heroes
Ребенок-мужчина в земле обетованной не мог позволить себе много героев.
Moms was the only one there my pops was a no-show
Мама была единственной, кто был рядом, мой папаша не появился.
And ohh -I guess ya didn't know
И ооо - я полагаю, ты не знала,
That I would grow to be so strong
Что я вырасту таким сильным.
Lookin kinda pale, was it the ale oh pops was wrong
Выгляжу немного бледным, это из-за эля, о, папаша был неправ.
Where was the money that you said, you would send me
Где те деньги, которые ты обещал мне прислать?
Talked on the phone and you sounded so friendly
Говорил по телефону, и ты казался таким дружелюбным.
Ask about school and my welfare
Спрашивал об учебе и моем благополучии.
But it's clear, you ain't sincere hey who the hell cares
Но ясно, что ты неискренен, эй, кому какое дело.
You think I'm blind but this time I see you comin, Jack
Ты думаешь, я слепой, но на этот раз я вижу, как ты идешь, Джек.
You grabbed your coat, left us broke, now ain't no runnin back
Ты схватил свое пальто, оставил нас без гроша, теперь не убежишь обратно.
Ask about my moms like you loved her from the start
Спрашиваешь о моей маме, как будто любил ее с самого начала.
Left her in the dark, she fell apart from a broken heart
Оставил ее в темноте, она развалилась от разбитого сердца.
So don't even start with that "wanna be your father" shit
Так что даже не начинай с этой херни "хочу быть твоим отцом".
Don't even bother with your dollars I don't need it
Даже не беспокойся со своими долларами, они мне не нужны.
I'll bury moms like you left me all alone G
Я похороню маму, как ты оставил меня одного, Г.
Now that that I finally found you, stay the Fuck away from me
Теперь, когда я наконец-то нашел тебя, держись от меня подальше, черт возьми.
You're so sorry.
Тебе так жаль.
[Chorus]
[Припев]
I'm so sorry (so sorry)
Мне так жаль (так жаль).
For all this time (so, so sorry)
За все это время (так, так жаль).
For all this time (I'm so so sorry)
За все это время (Мне так, так жаль).
For all this time (fuck that!)
За все это время (да пошло оно все!).
I'm so sorry
Мне так жаль.
For all this time (no)
За все это время (нет).
For all this time (so sorry)
За все это время (так жаль).
For all this time, so sorry baby!
За все это время, прости меня, детка!
[Tupac - impersonating his father]
[Тупак - изображает своего отца]
I never meant to leave but I was wanted
Я никогда не хотел уходить, но меня разыскивали.
Crossed too many people every house I'd touch was haunted
Перешел дорогу слишком многим людям, каждый дом, к которому я прикасался, был проклят.
Had to watch the strangers every brother was in danger
Приходилось следить за незнакомцами, каждый брат был в опасности.
If I was to keep you breathin, had to be out of range-a
Чтобы ты продолжал дышать, мне нужно было быть вне досягаемости.
Had to move, one to lost my name and pick the number
Пришлось переехать, отказаться от своего имени и выбрать номер.
Made me watch my back I had no happy home to run to
Заставило меня оглядываться, у меня не было счастливого дома, куда можно было бы сбежать.
Maybe it's my fault for being a father livin fast
Может быть, это моя вина, что я отец, живущий быстро.
But livin slow, mean half the dough, and you won't get no ass
Но жить медленно, значит получить вдвое меньше бабла, и ты не получишь ни задницы.
Hindsight shows me it was wrong all along
Оглядываясь назад, я понимаю, что все это время был неправ.
I wanted to make some dough so you would grow to be so strong
Я хотел заработать немного денег, чтобы ты вырос таким сильным.
It took a little longer than I thought
Это заняло немного больше времени, чем я думал.
I slipped, got caught, and sent to jail by the courts
Я оступился, попался, и суд отправил меня в тюрьму.
Now I'm doin time and I wish you'd understand
Теперь я отбываю срок, и хотел бы, чтобы ты понял.
All I ever wanted was for you to be a man
Все, чего я когда-либо хотел, это чтобы ты стал мужчиной.
And grow to be the type you was meant to be
И вырос таким, каким должен был быть.
Keep the war fightin by the writings that you sent to me
Продолжай сражаться в войне с помощью стихов, которые ты мне присылал.
I'm so sorry...
Мне так жаль...
[Chorus w/ variations til end]
[Припев с вариациями до конца]





Writer(s): евгений ряховский


Attention! Feel free to leave feedback.