Lyrics and translation Animation Soundtrack Ensemble - Monster Inc.: If I Didn't Have You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster Inc.: If I Didn't Have You
Корпорация монстров: Если бы не ты
If
I
were
a
rich
man
Если
бы
я
был
богачом,
With
a
million
or
two
С
миллионом
или
двумя,
I′d
live
in
a
penthouse
Я
бы
жил
в
пентхаусе,
In
a
room
with
a
view
В
комнате
с
видом
на
мир.
And
if
I
were
handsome
И
если
бы
я
был
красавцем...
It
could
happen
Это
могло
бы
случиться,
Those
dreams
do
come
true
Ведь
мечты
сбываются.
I
wouldn't
have
nothing
У
меня
бы
ничего
не
было,
If
I
didn′t
have
you
Если
бы
не
ты.
Wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
Ничего
бы
не
было,
если
бы
не
ты,
Wouldn′t
have
nothing
if
I
didn′t
have
Ничего
бы
не
было,
если
бы
не
ты,
Wouldn't
have
nothing
Ничего
бы
не
было.
Can
I
tell
you
something?
Могу
я
тебе
кое-что
сказать?
For
years
I
have
envied
Годами
я
завидовал
You
green
with
it
Твоей
зелени,
Your
grace
and
your
charm
Твоей
грации
и
обаянию.
Everyone
loves
you,
you
know
Тебя
все
любят,
знаешь
ли.
Yes,
I
know,
I
know,
I
know
Да,
знаю,
знаю,
знаю.
But
I
must
admit
it
Но
я
должен
признать,
Big
guy,
you
always
come
through
Большой
парень,
ты
всегда
выручаешь.
I
wouldn′t
have
nothing
У
меня
бы
ничего
не
было,
If
I
didn't
have
you
Если
бы
не
ты.
You
and
me
together
Ты
и
я
вместе
—
That′s
how
it
always
should
be
Так
и
должно
быть
всегда.
One
without
the
other
Один
без
другого
—
Don't
mean
nothing
to
me
Ничего
для
меня
не
значим.
Nothing
to
me
Совсем
ничего.
Yeah,
I
wouldn′t
be
nothing
Да,
я
бы
был
никем,
If
I
didn't
have
you
to
serve
Если
бы
не
ты,
кому
служить.
I'm
just
a
punky
little
eyeball
Я
всего
лишь
маленький
глазной
шар
And
a
funky
optic
nerve
И
странный
зрительный
нерв.
Hey,
I
never
told
you
this
Эй,
я
никогда
тебе
не
говорил,
Sometimes
I
get
a
little
blue
Иногда
мне
становится
немного
грустно.
Looks
good
on
you
Тебе
идет
грусть.
But
I
wouldn′t
have
nothing
Но
у
меня
бы
ничего
не
было,
If
I
didn′t
have
you
Если
бы
не
ты.
Look
Ma,
I′m
dancin'
Смотри,
мам,
я
танцую!
Would
you
let
me
lead?
Позволишь
мне
вести?
Look
at
that!
It′s
true
Смотри!
Это
правда!
Big
guys
are
light
on
their
feet
Большие
парни
легки
на
подъем.
Don't
you
dare
dip
me!
Не
смей
меня
окунать!
Don′t
you
dare
dip
me!
Не
смей
меня
окунать!
Don't
you
dare
dip
me!
Не
смей
меня
окунать!
Ow,
I
should
have
stretched
Ой,
надо
было
размяться.
Yes,
I
wouldn't
be
nothing
Да,
я
бы
был
никем,
If
I
didn′t
have
you
Если
бы
не
ты.
I
know
what
you
mean,
Sulley:
Я
понимаю,
о
чем
ты,
Салли:
I
wouldn′t
know
where
to
go
Я
бы
не
знал,
куда
идти.
Me,
too,
because
I
Я
тоже,
ведь
я
Wouldn't
know
what
to
do
Не
знал
бы,
что
делать.
Why
do
you
keep
singing
my
part?
Почему
ты
продолжаешь
петь
мою
партию?
I
don′t
have
to
say
it
Мне
не
нужно
это
говорить.
Ah,
say
it
anyway
А,
все
равно
скажи.
Both
know
it′s
true
Оба
знаем,
что
это
правда.
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn′t
have...
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не...
ты.
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты.
I
don't
have
to
say
it
Мне
не
нужно
это
говорить.
Where′d
everybody
come
from?
Откуда
все
эти
люди?
'Cause
we
both
know
it′s
true
Потому
что
мы
оба
знаем,
что
это
правда.
Let's
take
it
home,
big
guy
Давай
закончим,
большой
парень.
I
wouldn't
have
nothing
if
I
didn′t
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не
ты,
I
wouldn′t
have
nothing
if
I
didn't
have...
you
У
меня
бы
ничего
не
было,
если
бы
не...
ты.
That
means
you,
yeah.
Это
значит
ты,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.